‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   nn Learning foreign languages

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [tjuetre]

Learning foreign languages

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Kvar har du lært spansk? Kvar har du lært spansk? 1
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Snakkar du portugisisk òg? Snakkar du portugisisk òg? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Ja, og så kan eg litt italiensk. Ja, og så kan eg litt italiensk. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Eg synest du snakkar veldig bra. Eg synest du snakkar veldig bra. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ Språka liknar på kvarandre. Språka liknar på kvarandre. 1
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Eg kan godt forstå dei. Eg kan godt forstå dei. 1
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ Men å snakke og skrive er vanskeleg. Men å snakke og skrive er vanskeleg. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Eg gjer mange feil. Eg gjer mange feil. 1
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Det er fint om du rettar på meg. Det er fint om du rettar på meg. 1
‫نطقك سليم للغاية.‬ Uttalen din er veldig bra. Uttalen din er veldig bra. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Du har litt aksent. Du har litt aksent. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Eg kan høyre kvar du kjem frå. Eg kan høyre kvar du kjem frå. 1
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Kva er morsmålet ditt? Kva er morsmålet ditt? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Går du på språkkurs? Går du på språkkurs? 1
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Kva lærebok brukar du? Kva lærebok brukar du? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Eg hugsar ikkje i farten. Eg hugsar ikkje i farten. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Eg hugsar ikkje tittelen. Eg hugsar ikkje tittelen. 1
‫لقد نسيبته.‬ Eg har gløymt det. Eg har gløymt det. 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.