‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   mk Сврзници 4

‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [деведесет и седум]

97 [dyevyedyesyet i syedoom]

Сврзници 4

[Svrznitzi 4]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. 1
T-ј ----a---ako -ye----i-o-ot b-esh-- v-looc---n. Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ Тој остана уште, иако веќе беше доцна. Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 1
Toј -s--na--o----e- i--o-vye--y- --e-h-e--o-zna. Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ Тој не дојде, иако бевме договорени. Тој не дојде, иако бевме договорени. 1
T-- -y- do-dye---ako bye-my---og-ovo-y---. Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 1
Ty-lyev---r-t bye--ye vkl-o---en- I-p-k--- toa-to- z-sp-. Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 1
V-e-----by---y--d--z-a--I p---a- -o------os-a-- -o--t-e. Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 1
N-y----evm--------vor------I --kraј to- t---ny--do---e. Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. 1
Iako -oј--y-m- -o-ac-k--do----a- to--v-z- --to-ob-l. Iako toј nyema vozachka dozvola, toј vozi avtomobil.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. 1
I--o--o-i----------i-gu---- ----voz----zo. Iako oolitzata ye lizguava, toј vozi brzo.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ Иако тој е пијан, тој вози велосипед. Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 1
Iako t---ye p-ј----toј -o-i -----s----d. Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 1
T-ј---e-a--o-vo-a.-I------ј--oa--o----zi-av-o---il. Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 1
O-li--a---ye l-zg--va- I---kra----- toј --zi -a-a b-z-. Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 1
To--y- piјan.-I---k------a-toј-gu- vo---v-elos-py-do-. Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ Таа не може да најде работа, иако има студирано. Таа не може да најде работа, иако има студирано. 1
T-- nye ---y- da n-ј-y--ra-o-a- -a-- -m- s----i-ano. Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ Таа не оди на лекар, иако има болки. Таа не оди на лекар, иако има болки. 1
Ta---ye-o-i-n--lyekar- -ako-im- --l--. Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ Таа купува автомобил, иако нема пари. Таа купува автомобил, иако нема пари. 1
Taa-koo-oova-----m-b-l- iak- --e-a-pa--. Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 1
T---im- s-o--irano--I-pok-a--t---t-a---- mo--- -- -a--ye-r-b---. Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 1
Taa-ima-bol-i.-- -----ј --- ------- -d- na-lyek-r. Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 1
Ta- -yem- -a-i.-I ---r-ј toa t---k-o---v----tomo---. Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.