‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   mk нешто сака

‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [седумдесет и еден]

71 [syedoomdyesyet i yedyen]

нешто сака

[nyeshto saka]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟‬ Што сакате? Што сакате? 1
Sh---sa-aty-? Shto sakatye?
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ Сакате ли да играте фудбал? Сакате ли да играте фудбал? 1
Sakaty--l- -----urat-e-fo-d---? Sakatye li da iguratye foodbal?
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ Сакате ли да си ги посетите пријатели? Сакате ли да си ги посетите пријатели? 1
Sa---ye l---- -- --i-pos-et-ty- -ri-a---l-? Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
يريد сака сака 1
s-ka saka
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ Не сакам да задоцнам. Не сакам да задоцнам. 1
Nye -akam da zadot----. Nye sakam da zadotznam.
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ Не сакам да одам таму. Не сакам да одам таму. 1
Nye-sak-- -a-od-m ta-o-. Nye sakam da odam tamoo.
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ Сакам да си одам дома. Сакам да си одам дома. 1
Sa-a- d--s---d-- d-m-. Sakam da si odam doma.
‫أريد البقاء في البيت.‬ Сакам да останам дома. Сакам да останам дома. 1
S---- -a--sta----dom-. Sakam da ostanam doma.
‫أريد أن أكون لوحدي.‬ Сакам да бидам сам / сама. Сакам да бидам сам / сама. 1
Sa-am-da -ida- s---- s-m-. Sakam da bidam sam / sama.
‫أتريد البقاء هنا؟‬ Сакаш ли да останеш овде? Сакаш ли да останеш овде? 1
Sa-a-h-li--a ----n---- -v--e? Sakash li da ostanyesh ovdye?
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ Сакаш ли да јадеш овде? Сакаш ли да јадеш овде? 1
S---sh li -a ---ye-- o-d-e? Sakash li da јadyesh ovdye?
‫أتريد أن تنام هنا؟‬ Сакаш ли да спиеш овде? Сакаш ли да спиеш овде? 1
Sa---- l---a---iyes- -vdy-? Sakash li da spiyesh ovdye?
‫أتريد الرحيل غداً؟‬ Сакате ли да тргнете утре? Сакате ли да тргнете утре? 1
Sakaty- li d--tr---y--ye o--r-e? Sakatye li da trgunyetye ootrye?
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ Сакате ли да останете до утре? Сакате ли да останете до утре? 1
Saka--e li--a------ye--e-do ----y-? Sakatye li da ostanyetye do ootrye?
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ Сакате ли сметката да ја платите утре? Сакате ли сметката да ја платите утре? 1
S-k---e--i -myet---a -a -a p--t--ye-ootrye? Sakatye li smyetkata da јa platitye ootrye?
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ Сакате ли во диско? Сакате ли во диско? 1
S-----e--- -o ---k-? Sakatye li vo disko?
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ Сакате ли во кино? Сакате ли во кино? 1
S-kat-e-l- -o-kino? Sakatye li vo kino?
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ Сакате ли во кафуле? Сакате ли во кафуле? 1
S-kat-e -i -- ka------? Sakatye li vo kafoolye?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟