‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   sk Farby

‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [štrnásť]

Farby

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض.‬ Sneh je biely. Sneh je biely. 1
‫الشمس صفراء.‬ Slnko je žlté. Slnko je žlté. 1
‫البرتقالة برتقالية.‬ Pomaranč je oranžový. Pomaranč je oranžový. 1
‫الكرزة حمراء.‬ Čerešňa je červená. Čerešňa je červená. 1
‫السماء زرقاء.‬ Obloha je modrá. Obloha je modrá. 1
‫العُشب أخضر.‬ Tráva je zelená. Tráva je zelená. 1
‫التربة بُـنـِّيـة.‬ Zem je hnedá. Zem je hnedá. 1
‫السحابة رمادية.‬ Mrak je sivý. Mrak je sivý. 1
‫إطارات العجلات سوداء.‬ Pneumatiky sú čierne. Pneumatiky sú čierne. 1
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ Akú farbu má sneh? Bielu. Akú farbu má sneh? Bielu. 1
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ Akú farbu má slnko? Žltú. Akú farbu má slnko? Žltú. 1
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. 1
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ Akú farbu má čerešňa? Červenú. Akú farbu má čerešňa? Červenú. 1
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ Akú farbu má obloha? Modrú. Akú farbu má obloha? Modrú. 1
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ Akú farbu má tráva? Zelenú. Akú farbu má tráva? Zelenú. 1
‫ما لون التربة؟ بنية.‬ Akú farbu má zem? Hnedú. Akú farbu má zem? Hnedú. 1
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ Akú farbu má oblak? Sivú. Akú farbu má oblak? Sivú. 1
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. 1

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.