Разговорник

bg моля за нещо   »   hr nešto zamoliti

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

моля за нещо

74 [sedamdeset i četiri]

nešto zamoliti

Изберете как искате да видите превода:   
български хърватски Играйте Повече
Може ли да мe подстрижете ? M---te--i-mi-oši-ati -os-? M----- l- m- o------ k---- M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
Не много късо, моля. Ne------at-o- -ol-m. N- p--------- m----- N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
Малко по-късо, моля. M-----r-ć-, mol--. M--- k----- m----- M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
Може ли да проявите снимките? M-žet- -i-r-z-------t--r-fij-? M----- l- r------ f----------- M-ž-t- l- r-z-i-i f-t-g-a-i-e- ------------------------------ Možete li razviti fotografije? 0
Снимките са на компактдиска. F-t-g-af--e--u n- CD--. F---------- s- n- C---- F-t-g-a-i-e s- n- C---. ----------------------- Fotografije su na CD-u. 0
Снимките са в камерата. F--o-----j---- - --mer-. F---------- s- u k------ F-t-g-a-i-e s- u k-m-r-. ------------------------ Fotografije su u kameri. 0
Може ли да поправите часовника? M-ž----li-popra-i-- sat? M----- l- p-------- s--- M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
Стъклото е счупено. S-akl-------l-ml-eno. S----- j- p---------- S-a-l- j- p-l-m-j-n-. --------------------- Staklo je polomljeno. 0
Батерията е изтощена. Bat-r----je p--z--. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Може ли да изгладите ризата? Mo-e-e -i og-----i -o--lj-? M----- l- o------- k------- M-ž-t- l- o-l-č-t- k-š-l-u- --------------------------- Možete li oglačati košulju? 0
Може ли да почистите панталона? M---t- l- očis-----h-a--? M----- l- o------- h----- M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
Може ли да поправите обувките? M--et--li-p-p--v-----ipe-e? M----- l- p-------- c------ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
Може ли да ми дадете огънче? M--e-- l- -i-dati -atr-? M----- l- m- d--- v----- M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
Имате ли кибрит или запалка? Im--e-l----b-c---l--u--l-ač? I---- l- š----- i-- u------- I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
Имате ли пепелник? I---e----pepel--r-? I---- l- p--------- I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
Пушите ли пури? Pušit- -i-ci-are? P----- l- c------ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
Пушите ли цигари? Pušite-l- c--ar--e? P----- l- c-------- P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
Пушите ли лула? Puši-e--i-lu-u? P----- l- l---- P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...