Може ли да мe подстрижете ?
--ک-ن -ار- م--ای-مرا ----ه کنی--
----- د--- م---- م-- ک---- ک-----
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
e--â- dâ-----u-âye-m-r- --t---k----?
e---- d---- m----- m--- k---- k-----
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Може ли да мe подстрижете ?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Не много късо, моля.
-ط--- خ-لی ک--ا- نشو-.
----- خ--- ک---- ن-----
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
l---a---hyli -u-âh na--a-a-.
l----- k---- k---- n--------
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
Не много късо, моля.
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
Малко по-късо, моля.
-ط--ً ک-ی------ت--
----- ک------------
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
lo-fan -am--k--âh-t-r.
l----- k--- k---------
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
Малко по-късо, моля.
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
Може ли да проявите снимките?
مم-- است --- ع---- -ا ظاهر --ید؟
---- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
m--ken-as--i- ak--h- râ---her ---i-?
m----- a-- i- a----- r- z---- k-----
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Може ли да проявите снимките?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Снимките са на компактдиска.
عکس----وی ---دی--ستند-
----- ر-- س- د- ه------
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
ak-------oye CD-has-a--.
a----- r---- C- h-------
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
Снимките са на компактдиска.
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
Снимките са в камерата.
--س ها ر-ی---رب---ه-ت---
--- ه- ر-- د----- ه------
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
a-s-hâ--ooy- -ur-i- -astan-.
a----- r---- d----- h-------
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
Снимките са в камерата.
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
Може ли да поправите часовника?
------ید ای--سا--------می---ن-د؟
--------- ا-- س--- ر- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
m-tav--id -n-sâ-at--- ----mi-----id?
m-------- i- s---- r- t------ k-----
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Може ли да поправите часовника?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Стъклото е счупено.
--ش- ش-ست--ا---
---- ش---- ا----
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
sh-s-e-sheka--- as-.
s----- s------- a---
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
Стъклото е счупено.
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
Батерията е изтощена.
با--ی--الی --ت-
----- خ--- ا----
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
bâ--------- as-.
b---- k---- a---
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
Батерията е изтощена.
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
Може ли да изгладите ризата?
-------- --ن-پ-راهن-را --و ----؟
---- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
mom------t-i- ----han-râ---u---n--?
m----- a-- i- p------ r- o-- k-----
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Може ли да изгладите ризата?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Може ли да почистите панталона?
م-ک--اس- -ی------- -- -می- ---د-
---- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
mo-ke- --- in------âr r- --mi- -o-id?
m----- a-- i- s------ r- t---- k-----
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Може ли да почистите панталона?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Може ли да поправите обувките?
م--ن --ت---- ----ر- --م-- -ن-د؟
---- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
m--ke- a-- in---sh -- t---m-- -on-d?
m----- a-- i- k--- r- t------ k-----
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Може ли да поправите обувките?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Може ли да ми дадете огънче?
--کن-ا----ه----ی--فندک (آ--)--دهید-
---- ا-- ب- م- ی- ف--- (---- ب------
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
m--k-n-as-----m-n-ye- f--da- (ât--h) -e--h-d?
m----- a-- b- m-- y-- f----- (------ b-------
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Може ли да ми дадете огънче?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Имате ли кибрит или запалка?
-م---------ا ---- -ا--د-
--- ک---- ی- ف--- د------
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
s-omâ -eb-it--â fa-----dârid?
s---- k----- y- f----- d-----
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Имате ли кибрит или запалка?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Имате ли пепелник?
ش-ا-ز--سی-ار- د-ر--؟
--- ز-------- د------
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
s--mâ -ir--igâri-d---d?
s---- z-- s----- d-----
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
Имате ли пепелник?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
Пушите ли пури?
----سی--ر-برگ--یک-ی--
--- س---- ب-- م--------
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
s---â -igâ-e-b-----ik-sh-d?
s---- s----- b--- m--------
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
Пушите ли пури?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
Пушите ли цигари?
--ا-سیگار-می-کش-د-
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s---a si--r-mik-shi-?
s---- s---- m--------
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
Пушите ли цигари?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
Пушите ли лула?
شما پ-پ -------؟
--- پ-- م--------
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
sh--- -ip m-k-----?
s---- p-- m--------
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
Пушите ли лула?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?