Защо не ядете тортата?
आ- ---केक--्-ो---ही------?
आ- य- क-- क---- न--- ख----
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aa- y-h-ke- --o- n------haate?
a-- y-- k-- k--- n---- k------
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Защо не ядете тортата?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Трябва да отслабна.
म--े म--- --न ----- -ै
म--- म--- व-- घ---- ह-
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mujhe m-ra---zan -hat-an--hai
m---- m--- v---- g------- h--
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Трябва да отслабна.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
म---इ-े -हीं -ा रहा - --- --ँ क---ं-ि-------े-ा -ज़न-घट----है
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म--- म--- व-- घ---- ह-
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mai---s- ----- --- r--a-- r-h-e---------nki muj---me-a --z-- g-----n--h-i
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m---- m--- v---- g------- h--
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Защо не пиете бирата?
आ- ब--र--्--- --ीं -ीत- --पी--?
आ- ब--- क---- न--- प--- / प----
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- -e--r k-on-n---n---e---- -e----?
a-- b---- k--- n---- p---- / p------
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Защо не пиете бирата?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Трябва да шофирам.
मु-े-अ---ग-ड-ी --ा---है
म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m-j-e--b-e- ga---- cha---nee-h-i
m---- a---- g----- c-------- h--
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Трябва да шофирам.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
म---नह-- पी-र-- - -ह--हू----य-ंक- -----अभ----ड़----ा-- है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
ma-n-nahi- p------a---r--ee --o- -y---i m-------hee gaadee -h-l-a-ee hai
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m---- a---- g----- c-------- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Защо не пиеш кафето?
त-- --फ-ी-क-य-ं नह-- -----/-----?
त-- क---- क---- न--- प--- / प----
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu- k---- k--n -a--- pe--- ---ee---?
t-- k---- k--- n---- p---- / p------
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Защо не пиеш кафето?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
То е студено.
ठण्डी--ै
ठ---- ह-
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
than-ee --i
t------ h--
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
То е студено.
ठण्डी है
thandee hai
Аз няма да го пия, защото е студено.
मैं--हीं-प----- /-र-- हूँ ---ोंकि ----ण--ी-है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ व- ठ---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m--- -ah-n -ee raha /--ah-e h-on------i--a---h---e- h-i
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- v-- t------ h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Аз няма да го пия, защото е студено.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Защо не пиеш чая?
त--------्यों -ही-----े-/--ी-ी?
त-- च-- क---- न--- प--- / प----
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu- c--a- k--- ---in -e-te-/--e--ee?
t-- c---- k--- n---- p---- / p------
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Защо не пиеш чая?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Нямам захар.
म--े प-- ---क- ---ं--ै
म--- प-- श---- न--- ह-
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
mere ---s-sh-k-ar -ah-n h-i
m--- p--- s------ n---- h--
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
Нямам захар.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
मै- ---ं -- ----/--ही-हू- -्----ि -ेर- प-- श-्क- ---ं--ै
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- प-- श---- न--- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m-in na-i---e- -a-- /---hee-h-on--y-n-- m-re--aa---ha-kar-nah-- -ai
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m--- p--- s------ n---- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Защо не ядете супата?
आ---ूप-क्--ं-न-ीं -ीत- /-प-त-?
आ- स-- क---- न--- प--- / प----
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap--o------- -a--- p---- - p-e-ee?
a-- s--- k--- n---- p---- / p------
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Защо не ядете супата?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Не съм я поръчвал / поръчвала.
म-ं------नह-ं--ंग-या--ै
म---- य- न--- म----- ह-
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-inn- ye--a-i- m-ngaa-a-hai
m----- y- n---- m------- h--
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
Не съм я поръчвал / поръчвала.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
मैं इस- न-ीं-----हा-----ी -----्य-ंक----ंन- य---ह-- ---ाय--है
म-- इ-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म---- य- न--- म----- ह-
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m--- i-----hi- -ee-r-ha ------e-h-o---yon-i m-in-- ye -a-i- -ang-a-a --i
m--- i-- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m----- y- n---- m------- h--
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Защо не ядете месото?
आ--मा-- क्--ं -ही----ते /-ख--ी?
आ- म--- क---- न--- ख--- / ख----
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a-- m--n- -yo--n--i- kha--e / -h-a--e?
a-- m---- k--- n---- k----- / k-------
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Защо не ядете месото?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Вегетарианец съм.
मैं---क----ी--ूँ
म-- श------- ह--
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
main sh--k-ah---ee-h-on
m--- s------------ h---
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Вегетарианец съм.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
म----स--------ा-र---/ र-ी-हूँ ------ि-म-- -ाक---र---ूँ
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म-- श------- ह--
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
m-i---se-nahin kha-r----/ --he- h--n---o--i--a-- s--a---ha--e---o-n
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m--- s------------ h---
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon