Konverzační příručka

cs Rodina   »   kn ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

2 [dvě]

Rodina

Rodina

೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]

ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

[kuṭumba sadasyaru]

čeština kannadština Poslouchat Více
dědeček ತಾತ ತಾತ 0
t--- tā-a tāta t-t- ----
babička ಅಜ--ಿ ಅಜ್ಜಿ 0
a--- aj-i ajji a-j- ----
on a ona ಅವ-- ಮ---- ಅ--ು ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a---- m---- a---- av--- m---- a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u -----------------
otec ತಂ-ೆ ತಂದೆ 0
t---- ta--e tande t-n-e -----
matka ತಾ-ಿ ತಾಯಿ 0
t--- tā-i tāyi t-y- ----
on a ona ಅವ-- ಮ---- ಅ--ು ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a---- m---- a---- av--- m---- a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u -----------------
syn ಮಗ ಮಗ 0
m--- ma-a maga m-g- ----
dcera ಮಗ-ು ಮಗಳು 0
m----- ma---u magaḷu m-g-ḷ- ------
on a ona ಅವ-- ಮ---- ಅ--ು ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a---- m---- a---- av--- m---- a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u -----------------
bratr ಸಹ--ರ ಸಹೋದರ 0
s------- sa-----a sahōdara s-h-d-r- --------
sestra ಸಹ---ಿ ಸಹೋದರಿ 0
s------- sa-----i sahōdari s-h-d-r- --------
on a ona ಅವ-- ಮ---- ಅ--ು ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a---- m---- a---- av--- m---- a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u -----------------
strýc ಚಿ------ /ದ------ಪ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ 0
c-------/d------- ci------/d------a cikkappa/doḍḍappa c-k-a-p-/d-ḍ-a-p- --------/--------
teta ಚಿ------ /ದ------ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ 0
c-----'m-/d-----'m- ci-------/d-------a cikkam'ma/doḍdam'ma c-k-a-'m-/d-ḍ-a-'m- ------'--/------'--
on a ona ಅವ-- ಮ---- ಅ--ು ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a---- m---- a---- av--- m---- a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u -----------------
My jsme rodina. ನಾ-- ಒ--- ಸ--------. ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು. 0
n--- o--- s------------. nā-- o--- s------------. nāvu ondē sansāradavaru. n-v- o-d- s-n-ā-a-a-a-u. -----------------------.
Rodina není malá. ಈ ಸ---- ಚ--------. ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ. 0
Ī s------ c---------. Ī s------ c---------. Ī sansāra cikkadalla. Ī s-n-ā-a c-k-a-a-l-. --------------------.
Rodina je velká. ಈ ಕ----- ದ------. ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು. 0
Ī k------ d------. Ī k------ d------. Ī kuṭumba doḍḍadu. Ī k-ṭ-m-a d-ḍ-a-u. -----------------.

Mluvíme všichni „africky“?

Ne každý z nás už někdy byl v Africe. Je ale možné, že už tam někdy byl každý jazyk! To si alespoň myslí někteří vědci. Podle jejich názoru mají všechny jazyky původ v Africe. Odtud se potom rozšířily do celého světa. Celkem existuje více než 6 000 různých jazyků. Všechny by ale měly mít společné africké kořeny. Vědci mezi sebou porovnali fonémy jazyků. Fonémy jsou nejmenšími jednotkami jazyka s rozlišovací funkcí. Změní-li se foném, změní se také význam slova. Můžeme si to ukázat na příkladu z angličtiny. V angličtině označuje slovo dip a tip různé věci. V angličtině jsou tedy /d/ a /t/ dva různé fonémy. V afrických jazycích je tato fonetická rozmanitost zdaleka největší. Čím dále od Afriky však výrazně ubývá. A právě v tom vidí vědci důkaz pro své teze. Neboť populace, které migrují, jsou homogennější. Na jejich vnějších hranicích ubývá genetické různorodosti. To je tím, že klesá i počet „osídlenců“. Čím méně genů migruje, tím je populace homogennější. Snižuje se možnost kombinace genů. Výsledkem je, že členové migrující populace si jsou podobní. Vědci tomu říkají zakladatelský efekt. Když lidé Afriku opustili, vzali si svůj jazyk s sebou. Méně osídlenců ale znamenalo i méně fonémů. Jednotlivé jazyky se tedy postupem času sjednotily. Fakt, že homo sapiens pochází z Afriky, je snad již prokázán. Uvidíme, zda to platí i o jeho jazyku...