Sportuješ?
ನೀ-ು --ಯ--ಾ- -----್ತೀ--?
ನೀ_ ವ್___ ಮಾ_____
ನ-ನ- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-?
------------------------
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
0
n-nu vy---ma m--u---y-?
n___ v______ m_________
n-n- v-ā-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-----------------------
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Sportuješ?
ನೀನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
nīnu vyāyāma māḍuttīyā?
Ano, potřebuji pohyb.
ಹೌ--- -ನ-- --ವಲ---ವ್---ಾ- ಬ--ು.
ಹೌ__ ನ__ ಸ್___ ವ್___ ಬೇ__
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-ಯ-ಮ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
0
H-udu- ---a---s--l-a -yāyā-a ----.
H_____ n_____ s_____ v______ b____
H-u-u- n-n-g- s-a-p- v-ā-ā-a b-k-.
----------------------------------
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Ano, potřebuji pohyb.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಾಯಾಮ ಬೇಕು.
Haudu, nanage svalpa vyāyāma bēku.
Jsem členem sportovního klubu.
ನ--- -ಂ---ಕ್------ಘ- ಸದಸ್-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ್_____ ಸ____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ-ಡ-ಸ-ಘ- ಸ-ಸ-ಯ-
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
0
N--- o--- -----s--g------a-asy-.
N___ o___ k____________ s_______
N-n- o-d- k-ī-ā-a-g-a-a s-d-s-a-
--------------------------------
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Jsem členem sportovního klubu.
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ರೀಡಾಸಂಘದ ಸದಸ್ಯ.
Nānu ondu krīḍāsaṅghada sadasya.
Hrajeme fotbal.
ನ--- ಕಾಲ್ಚ-ಂ-ು----ಆಡ--್----.
ನಾ_ ಕಾ___ ಆ_ ಆ_____
ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-v--k----ṇ-u-āṭ- ā-u-tēve.
N___ k_______ ā__ ā________
N-v- k-l-e-ḍ- ā-a ā-u-t-v-.
---------------------------
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Hrajeme fotbal.
ನಾವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu kālceṇḍu āṭa āḍuttēve.
Někdy plaveme.
ಕೆ---ಮ--- -ಾ-ು--ಜ-ಡ-ತ---ವೆ.
ಕೆ____ ನಾ_ ಈ______
ಕ-ಲ-ೊ-್-ೆ ನ-ವ- ಈ-ಾ-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------------------
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
K----om'm- n--u -jā-u----e.
K_________ n___ ī__________
K-l-v-m-m- n-v- ī-ā-u-t-v-.
---------------------------
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
Někdy plaveme.
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈಜಾಡುತ್ತೇವೆ.
Kelavom'me nāvu ījāḍuttēve.
Nebo jezdíme na kole.
ಅಥ-ಾ---ವ--ಸ-ಕ-್ ಹೊ-ೆಯ-ತ--ೇವ-.
ಅ__ ನಾ_ ಸೈ__ ಹೊ______
ಅ-ವ- ನ-ವ- ಸ-ಕ-್ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
0
A--av----v- -ai-al--oḍ----tē-e.
A_____ n___ s_____ h___________
A-h-v- n-v- s-i-a- h-ḍ-y-t-ē-e-
-------------------------------
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
Nebo jezdíme na kole.
ಅಥವಾ ನಾವು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
Athavā nāvu saikal hoḍeyuttēve.
V našem městě je fotbalový stadión.
ನಮ್ಮ-ಊರ---್-- ಒಂದು-ಫುಟ್-ಬ-ಲ- ಮೈದ------.
ನ__ ಊ____ ಒಂ_ ಫು_ ಬಾ_ ಮೈ__ ಇ__
ನ-್- ಊ-ಿ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ- ಬ-ಲ- ಮ-ದ-ನ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
0
Nam'-a ūrin-l-i ond--p--- bā- maid-n--i--.
N_____ ū_______ o___ p___ b__ m______ i___
N-m-m- ū-i-a-l- o-d- p-u- b-l m-i-ā-a i-e-
------------------------------------------
Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
V našem městě je fotbalový stadión.
ನಮ್ಮ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಫುಟ್ ಬಾಲ್ ಮೈದಾನ ಇದೆ.
Nam'ma ūrinalli ondu phuṭ bāl maidāna ide.
Je tam i plovárna se saunou.
ಅ-್ಲಿ---- -ರುವ--ಂದ- -----ಳ -ೂಡ-ಇದ-.
ಅ__ ಸೌ_ ಇ__ ಒಂ_ ಈ___ ಕೂ_ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಸ-ನ ಇ-ು- ಒ-ದ- ಈ-ು-ೊ- ಕ-ಡ ಇ-ೆ-
-----------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
0
A-l-----na-i--v- ondu-ī-ukoḷ- kū---id-.
A___ s____ i____ o___ ī______ k___ i___
A-l- s-u-a i-u-a o-d- ī-u-o-a k-ḍ- i-e-
---------------------------------------
Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
Je tam i plovárna se saunou.
ಅಲ್ಲಿ ಸೌನ ಇರುವ ಒಂದು ಈಜುಕೊಳ ಕೂಡ ಇದೆ.
Alli sauna iruva ondu ījukoḷa kūḍa ide.
A je tam také golfové hřiště.
ಒ-ದ--ಗ-ಲ-ಫ--ಮೈ--ನ----ಇದ-.
ಒಂ_ ಗಾ__ ಮೈ__ ಸ_ ಇ__
ಒ-ದ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
0
O-du gā--h -a-d-----a-- -de.
O___ g____ m______ s___ i___
O-d- g-l-h m-i-ā-a s-h- i-e-
----------------------------
Ondu gālph maidāna saha ide.
A je tam také golfové hřiště.
ಒಂದು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಸಹ ಇದೆ.
Ondu gālph maidāna saha ide.
Co je v televizi?
ಟೀವ--ಲ್-ಿ -ನು ಕ--್ಯ-್-ಮ-ಇ--?
ಟೀ____ ಏ_ ಕಾ_____ ಇ__
ಟ-ವ-ಯ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-
----------------------------
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
0
Ṭī-i---li ē-- -ā-yak-am---de?
Ṭ________ ē__ k_________ i___
Ṭ-v-y-l-i ē-u k-r-a-r-m- i-e-
-----------------------------
Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
Co je v televizi?
ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ?
Ṭīviyalli ēnu kāryakrama ide?
Teď dávají fotbal.
ಈ- --ದ---ು-್ಬಾ-್ ಪ-ದ--- --ರ--್ಶನ-ಇ--.
ಈ_ ಒಂ_ ಫು___ ಪಂ___ ಪ್_____ ಇ__
ಈ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯ- ಪ-ರ-ರ-ಶ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
0
Ī-- ond- ph--bāl -a-d---- -----r-a-a i--.
Ī__ o___ p______ p_______ p_________ i___
Ī-a o-d- p-u-b-l p-n-y-d- p-a-a-ś-n- i-e-
-----------------------------------------
Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
Teď dávají fotbal.
ಈಗ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ.
Īga ondu phuṭbāl pandyada pradarśana ide.
Německo hraje proti Anglii.
ಜ-್-ನ್-ತ---ಇಂಗ್---ಡ-------ವಿ-ು-್- ---------.
ಜ___ ತಂ_ ಇಂ___ ತಂ__ ವಿ___ ಆ_____
ಜ-್-ನ- ತ-ಡ ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-್ ತ-ಡ- ವ-ರ-ದ-ದ ಆ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
0
Ja-man t--ḍa -ṅ-l----t-ṇḍ-d--v---dd- -ḍ--t-de.
J_____ t____ i______ t______ v______ ā________
J-r-a- t-ṇ-a i-g-e-ḍ t-ṇ-a-a v-r-d-a ā-u-t-d-.
----------------------------------------------
Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
Německo hraje proti Anglii.
ಜರ್ಮನ್ ತಂಡ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ತಂಡದ ವಿರುದ್ದ ಆಡುತ್ತಿದೆ.
Jarman taṇḍa iṅgleṇḍ taṇḍada virudda āḍuttide.
Kdo vyhrává?
ಯಾರ- ಗೆಲ--ುತ-ತ---?
ಯಾ_ ಗೆ______
ಯ-ರ- ಗ-ಲ-ಲ-ತ-ತ-ರ-?
------------------
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
0
Y--u--e-l--t-re?
Y___ g__________
Y-r- g-l-u-t-r-?
----------------
Yāru gelluttāre?
Kdo vyhrává?
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ?
Yāru gelluttāre?
Nemám tušení.
ನ--ೆ-ಗ-ತ-ತ----.
ನ__ ಗೊ_____
ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-n--e---tt-lla.
N_____ g________
N-n-g- g-t-i-l-.
----------------
Nanage gottilla.
Nemám tušení.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage gottilla.
Teď je to nerozhodně.
ಸಧ್ಯ-್-ೆ -ಾವ ತಂ--್ಕ--ಮುನ-ನ-- -ಲ್ಲ.
ಸ____ ಯಾ_ ತಂ___ ಮು___ ಇ___
ಸ-್-ಕ-ಕ- ಯ-ವ ತ-ಡ-್-ೂ ಮ-ನ-ನ-ೆ ಇ-್-.
----------------------------------
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
0
Sa-h-a--e---v--taṇḍa--- mu-na-e-i-la.
S________ y___ t_______ m______ i____
S-d-y-k-e y-v- t-ṇ-a-k- m-n-a-e i-l-.
-------------------------------------
Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
Teď je to nerozhodně.
ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾವ ತಂಡಕ್ಕೂ ಮುನ್ನಡೆ ಇಲ್ಲ.
Sadhyakke yāva taṇḍakkū munnaḍe illa.
Rozhodčí je z Belgie.
ತೀ-್ಪುಗ---ಬೆಲ್ಜಿ---ದೇಶದ---.
ತೀ____ ಬೆ___ ದೇ_____
ತ-ರ-ಪ-ಗ-ರ ಬ-ಲ-ಜ-ಯ- ದ-ಶ-ವ-ು-
---------------------------
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
0
Tīr---ār--b-l-i-aṁ-dē-adav---.
T________ b_______ d__________
T-r-u-ā-a b-l-i-a- d-ś-d-v-r-.
------------------------------
Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
Rozhodčí je z Belgie.
ತೀರ್ಪುಗಾರ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ ದೇಶದವರು.
Tīrpugāra beljiyaṁ dēśadavaru.
Teď se bude kopat penalta.
ಈಗ----ಾ-್-- ಒದ-ತ.
ಈ_ ಪೆ___ ಒ___
ಈ- ಪ-ನ-ಲ-ಟ- ಒ-ೆ-.
-----------------
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
0
Īg- p-nā-----d---.
Ī__ p______ o_____
Ī-a p-n-l-i o-e-a-
------------------
Īga penālṭi odeta.
Teď se bude kopat penalta.
ಈಗ ಪೆನಾಲ್ಟಿ ಒದೆತ.
Īga penālṭi odeta.
Gól! Jedna nula!
ಗ-ಲ್-----!
ಗೋ__ ೧___
ಗ-ಲ-! ೧-೦-
----------
ಗೋಲ್! ೧-೦!
0
G--!----!
G___ 1___
G-l- 1-0-
---------
Gōl! 1-0!
Gól! Jedna nula!
ಗೋಲ್! ೧-೦!
Gōl! 1-0!