Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

[vārada dinagaḷu.]

čeština kannadština Poslouchat Více
pondělí ಸೋ----. ಸೋಮವಾರ. 0
S-------. Sō------. Sōmavāra. S-m-v-r-. --------.
úterý ಮಂ-----. ಮಂಗಳವಾರ. 0
M----------. Ma---------. Maṅgaḷavāra. M-ṅ-a-a-ā-a. -----------.
středa ಬು----. ಬುಧವಾರ. 0
B--------. Bu-------. Budhavāra. B-d-a-ā-a. ---------.
čtvrtek ಗು-----. ಗುರುವಾರ. 0
G-------. Gu------. Guruvāra. G-r-v-r-. --------.
pátek ಶು------. ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Ś--------. Śu-------. Śukravāra. Ś-k-a-ā-a. ---------.
sobota ಶನ----. ಶನಿವಾರ. 0
Ś-------. Śa------. Śanivāra. Ś-n-v-r-. --------.
neděle ಭಾ-----. ಭಾನುವಾರ. 0
B--------. Bh-------. Bhānuvāra. B-ā-u-ā-a. ---------.
týden ವಾ-. ವಾರ. 0
V---. Vā--. Vāra. V-r-. ----.
od pondělí do neděle ಸೋ-------- ಭ------------. ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
S------------ b----------------. Sō----------- b----------------. Sōmavāradinda bhānuvāradavarege. S-m-v-r-d-n-a b-ā-u-ā-a-a-a-e-e. -------------------------------.
První den je pondělí. ವಾ-- ಮ------ ದ--- ಸ-----. ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
V----- m--------- d----- s-------. Vā---- m--------- d----- s-------. Vārada modalaneya divasa sōmavāra. V-r-d- m-d-l-n-y- d-v-s- s-m-v-r-. ---------------------------------.
Druhý den je úterý. ಎರ---- ದ--- ಮ------. ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
E-------- d----- m----------. Er------- d----- m----------. Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra. E-a-a-e-a d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a. ----------------------------.
Třetí den je středa. ಮೂ---- ದ--- ಬ-----. ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
M------- d----- b--------. Mū------ d----- b--------. Mūraneya divasa budhavāra. M-r-n-y- d-v-s- b-d-a-ā-a. -------------------------.
Čtvrtý den je čtvrtek. ನಾ------ ದ--- ಗ------. ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
N-------- d----- g-------. Nā------- d----- g-------. Nālkaneya divasa guruvāra. N-l-a-e-a d-v-s- g-r-v-r-. -------------------------.
Pátý den je pátek. ಐದ--- ದ--- ಶ-------. ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
A------- d----- ś--------. Ai------ d----- ś--------. Aidaneya divasa śukravāra. A-d-n-y- d-v-s- ś-k-a-ā-a. -------------------------.
Šestý den je sobota. ಆರ--- ದ--- ಶ----ರ ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ā------ d----- ś------- Ār----- d----- ś------a Āraneya divasa śanivāra Ā-a-e-a d-v-s- ś-n-v-r- -----------------------
Sedmý den je neděle. ಏಳ--- ದ--- ಭ-----ರ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
ē------ d----- b-------- ēḷ----- d----- b-------a ēḷaneya divasa bhānuvāra ē-a-e-a d-v-s- b-ā-u-ā-a ------------------------
Týden má sedm dní. ಒಂ-- ವ------- ಏ-- ದ--------. ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
o--- v-------- ē-- d-----------. on-- v-------- ē-- d-----------. ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive. o-d- v-r-d-l-i ē-u d-v-s-g-ḷ-v-. -------------------------------.
Pracujeme jen pět dní. ನಾ-- ಕ--- ಐ-- ದ--- ಕ--- ಮ---------. ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
N--- k----- a--- d----- k----- m--------. Nā-- k----- a--- d----- k----- m--------. Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve. N-v- k-v-l- a-d- d-v-s- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e. ----------------------------------------.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!