Je to vlak do Berlína?
ಇದು ಬ-್ಲೀ-- -ೆ---ಗುವ ರ---?
ಇ-- ಬ------ ಗ- ಹ---- ರ----
ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-?
--------------------------
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
0
I-u ----īn-ge-h-gu-- -a-l-?
I-- b----- g- h----- r-----
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
Je to vlak do Berlína?
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
Idu barlīn ge hōguva raile?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ರ-ಲು-ಯ---- -----ತ್ತ-ೆ?
ರ--- ಯ---- ಹ----------
ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
R-i-- yāvāga ---a------e?
R---- y----- h-----------
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Railu yāvāga horaḍuttade?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ರ-ಲ----್---------ು--ಷ್ಟು ---್ತ-ಗ- --ುಪ-ತ-ತದೆ?
ರ--- ಬ------ ಅ---- ಎ---- ಹ------- ತ----------
ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
R---u-----ī---nnu ---- --t-----talu-utt---?
R---- b----- a--- e--- h------ t-----------
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
S dovolením, mohu projít?
ಕ--ಮಿ--- -ಾನ- --ದ----ಗ-ಹು--?
ಕ------- ನ--- ಹ--- ಹ--------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
0
K----si-----u-hā-u-hōga-a-u-e?
K------- n--- h--- h----------
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
S dovolením, mohu projít?
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Myslím, že toto je mé místo.
ಇದ--ನನ್ನ ಸ-ಥಳ-ಎಂದು-ಭಾವ------ೇ--.
ಇ-- ನ--- ಸ--- ಎ--- ಭ------------
ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
I---na--- -------e-d---h---s-ttē-e.
I-- n---- s----- e--- b------------
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Myslím, že toto je mé místo.
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Myslím, že sedíte na mém místě.
ನ--ು ನನ್----ಥ-ದಲ್ಲ----ಳ-ತ-ಕ--ಡ---ದೀರ- ---ು--ಾ--ಸುತ-----.
ನ--- ನ--- ಸ-------- ಕ---------------- ಎ--- ಭ------------
ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Nī----a-na-st-a-adalli-k--ituk-ṇ-idd-r- end--bhāv--ut----.
N--- n---- s---------- k--------------- e--- b------------
N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
----------------------------------------------------------
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Myslím, že sedíte na mém místě.
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Kde je spací vůz?
ಸ್--ಪ-್ ಎ----ದೆ?
ಸ------ ಎ-------
ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Slīp------i--?
S----- e------
S-ī-a- e-l-d-?
--------------
Slīpar ellide?
Kde je spací vůz?
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Slīpar ellide?
Spací vůz je na konci vlaku.
ಸ-ಲ-ಪ------ಿನ -ೊನೆಯಲ-ಲ-ದ-.
ಸ------ ರ---- ಕ-----------
ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
S-īpa- ra-l----kone-alli--.
S----- r------ k-----------
S-ī-a- r-i-i-a k-n-y-l-i-e-
---------------------------
Slīpar railina koneyallide.
Spací vůz je na konci vlaku.
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Slīpar railina koneyallide.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
ಊ---ಡ-್ಬ-------ದೆ? -ೈ--- ಮು---ಗ---ಲ-?
ಊ-- ಡ---- ಎ------- ರ---- ಮ-----------
ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ-
-------------------------------------
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
0
Ūṭada-ḍa-bi-ell-d-?----lina-m-m-hāg-----i?
Ū---- ḍ---- e------ R------ m-------------
Ū-a-a ḍ-b-i e-l-d-? R-i-i-a m-m-h-g-d-l-i-
------------------------------------------
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
Mohu spát dole?
ನಾ-ು-ಇ--ಲ- ಕೆ---ೆ ಮಲ-ಬ-ುದೆ?
ನ--- ಇ---- ಕ----- ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
Nānu---l- k-ḷ--aḍe--a--g--a-ude?
N--- i--- k------- m------------
N-n- i-l- k-ḷ-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Mohu spát dole?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Mohl bych spát uprostřed?
ನಾನ--ಇಲ-ಲಿ ಮ-್ಯದಲ-ಲ- ಮ--ಬಹ-ದ-?
ನ--- ಇ---- ಮ-------- ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N-nu-il----adhy-------m---gabah-d-?
N--- i--- m---------- m------------
N-n- i-l- m-d-y-d-l-i m-l-g-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Mohl bych spát uprostřed?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Mohl bych spát nahoře?
ನ-ನ--ಇ--ಲ----ಲುಗ-ೆ--ಲಗಬ-ು--?
ನ--- ಇ---- ಮ------ ಮ--------
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N----i--i ----g-ḍe-----g-ba-u-e?
N--- i--- m------- m------------
N-n- i-l- m-l-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Mohl bych spát nahoře?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Kdy budeme na hranici?
ನಾವ--ಯ-----ಗಡಿಯನ-ನು----ಪ--್--ವೆ?
ನ--- ಯ---- ಗ------- ತ-----------
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
0
N--u-yāvāga-g--iyann- t----ut-ēve?
N--- y----- g-------- t-----------
N-v- y-v-g- g-ḍ-y-n-u t-l-p-t-ē-e-
----------------------------------
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Kdy budeme na hranici?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
ಬರ್ಲೀ-್-ವ--ಗ-ನ ಪ್ರ------ೆ ಎಷ-ಟ--ಸಮ- -ೇ--?
ಬ------ ವ----- ಪ--------- ಎ---- ಸ-- ಬ----
ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-?
-----------------------------------------
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
0
B-r----vare-ina-pr----ak-e-e--u ----ya bēk-?
B----- v------- p--------- e--- s----- b----
B-r-ī- v-r-g-n- p-a-ā-a-k- e-ṭ- s-m-y- b-k-?
--------------------------------------------
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Má ten vlak zpoždění?
ರ-ಲ- ತಡವಾ-ಿ----ತ್ತ-ದ-ಯೆ?
ರ--- ತ----- ಓ-----------
ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
0
R-il---aḍa-āgi-ō---ti-ey-?
R---- t------- ō----------
R-i-u t-ḍ-v-g- ō-u-t-d-y-?
--------------------------
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Má ten vlak zpoždění?
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Máte něco na čtení?
ನಿ-್ಮ---ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ--ು ಇ-ೆಯ-?
ನ---- ಬ-- ಓ--- ಏ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'-a-baḷi ōd--u --ā-aru-idey-?
N----- b--- ō---- ē------ i-----
N-m-m- b-ḷ- ō-a-u ē-ā-a-u i-e-e-
--------------------------------
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Máte něco na čtení?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
ಇಲ್-- ತ-ನ್ನ-ು ---ತು--ುಡ--ಲ---ನ-ದ-ು ದೊ-ೆ--ತ-ತದೆ--?
ಇ---- ತ------ ಮ---- ಕ------ ಏ----- ದ-------------
ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I--- tinn--- ---t- kuḍ-yalu ---da-u --r----t-d-y-?
I--- t------ m---- k------- ē------ d-------------
I-l- t-n-a-u m-t-u k-ḍ-y-l- ē-ā-a-u d-r-y-t-a-e-e-
--------------------------------------------------
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
ದ---ಟ-ಟ- ---ನನ್ನು ಬೆಳಿ-್ಗೆ---ು-ಗ----ೆ--ಬ-ಬ--ು-ಿರ-?
ದ------- ನ------- ಬ------- ಏ-- ಗ----- ಎ-----------
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ-
--------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
0
D-y-viṭ---n--n-nn--b-----e -ḷu---ṇ-e-- --bis-v---?
D-------- n------- b------ ē-- g------ e----------
D-y-v-ṭ-u n-n-a-n- b-ḷ-g-e ē-u g-ṇ-e-e e-b-s-v-r-?
--------------------------------------------------
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?