Kouříte?
ನೀ---ಧೂ-ಪ------ುತ್-ೀರ-?
ನ--- ಧ----- ಮ----------
ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
n-v- -h-map-na--āḍ--tī--?
n--- d-------- m---------
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Kouříte?
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Dříve ano.
ಮ---ೆ-ಮಾಡುತ್ತಿ--ದೆ.
ಮ---- ಮ------------
ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-------------------
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Mu---e -ā---t----.
M----- m----------
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
Dříve ano.
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Mun̄ce māḍuttidde.
Ale teď už nekouřím.
ಆ--ೆ-ಈ---ೂಮಪಾ---ಾ-ು-ು--ಲ--.
ಆ--- ಈ- ಧ----- ಮ-----------
ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ādar------d--m-p-n- m--u--d--l-.
Ā---- ī-- d-------- m-----------
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Ale teď už nekouřím.
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Vadí vám, že kouřím?
ನಾ-- ಧ-ಮಪಾನ--ಾಡಿದ-----ಮಗೆ--ೊಂದರೆ-ಆ--ತ್ತ---ೆ?
ನ--- ಧ----- ಮ------ ನ---- ತ----- ಆ----------
ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
--------------------------------------------
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-nu ---m---n--m-ḍidar--nima-e t----re -gu--adeye?
N--- d-------- m------- n----- t------ ā----------
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Vadí vám, že kouřím?
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Ne, vůbec ne.
ಇ-್-, ಖಂಡಿತ ಇ--ಲ.
ಇ---- ಖ---- ಇ----
ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
0
Il----kha---t--i-l-.
I---- k------- i----
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Ne, vůbec ne.
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
Illa, khaṇḍita illa.
To mi nevadí.
ಅದ- ನ------ಂ-ರ---ಾ-ು---ಿ-್-.
ಅ-- ನ--- ತ----- ಮ-----------
ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Adu-nan-ge-tond-r---ā-uv--il--.
A-- n----- t------ m-----------
A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a-
-------------------------------
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
To mi nevadí.
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Dáte si něco k pití?
ಏ-ನ್--ದರ---ು--ಯ-ವಿರ-?
ಏ-------- ಕ----------
ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
---------------------
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
0
Ē-a-nā--------i-u----?
Ē--------- k----------
Ē-a-n-d-r- k-ḍ-y-v-r-?
----------------------
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Dáte si něco k pití?
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Dáte si koňak?
ಬ-ರಾಂ--?
ಬ-------
ಬ-ರ-ಂ-ಿ-
--------
ಬ್ರಾಂಡಿ?
0
Br-ṇ-i?
B------
B-ā-ḍ-?
-------
Brāṇḍi?
Dáte si koňak?
ಬ್ರಾಂಡಿ?
Brāṇḍi?
Ne, raději pivo.
ಬ-ಡ, -ೀ---ವ--ಿ.
ಬ--- ಬ--- ವ----
ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
---------------
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
0
B--a, --r vā-i.
B---- b-- v----
B-ḍ-, b-r v-s-.
---------------
Bēḍa, bīr vāsi.
Ne, raději pivo.
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
Bēḍa, bīr vāsi.
Cestujete hodně?
ನೀ-- ಬ-ಳ-ಪ-ರ----ಮ-ಡ--್-ೀರಾ?
ನ--- ಬ-- ಪ----- ಮ----------
ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Nī-u b----a-p-a--ṇ--māḍ-t--r-?
N--- b----- p------ m---------
N-v- b-h-ḷ- p-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
------------------------------
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Cestujete hodně?
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
ಹೌ-ು, ಅವ-ಗಳ-್-- ----ಚ-ನವ----ಯವಹ-- ಸಂ--ಧ--.
ಹ---- ಅ-------- ಹ-------- ವ------ ಸ-------
ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ-
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
0
Ha-du----u-a-alli -ec-in-----y-----ra--amb--dhi--.
H----- a--------- h-------- v-------- s-----------
H-u-u- a-u-a-a-l- h-c-i-a-u v-a-a-ā-a s-m-a-d-i-a-
--------------------------------------------------
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Ale teď jsme na dovolené.
ಆದ-ೆ -ಾ-ು ಈ---ಲ----ರಜ--ಲ---ದ-ದ--ೆ.
ಆ--- ನ--- ಈ- ಇ---- ರ--------------
ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
----------------------------------
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
0
Āda-e--ā-- -ga -------j-ya-l---ē--.
Ā---- n--- ī-- i--- r--------------
Ā-a-e n-v- ī-a i-l- r-j-y-l-i-d-v-.
-----------------------------------
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Ale teď jsme na dovolené.
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
To je ale vedro!
ಅಬ್ಬಾ--ಏ-ು ಸೆಖ-.
ಅ----- ಏ-- ಸ----
ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-.
----------------
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
0
A-b-- -n- -----.
A---- Ē-- s-----
A-b-! Ē-u s-k-e-
----------------
Abbā! Ēnu sekhe.
To je ale vedro!
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
Abbā! Ēnu sekhe.
Ano, dnes je opravdu horko.
ಹೌದು--ಇ--- --ಜವಾಗ-ಯು ತು---ಸ-ಖೆಯ---ದ-.
ಹ---- ಇ--- ನ-------- ತ--- ಸ----------
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
-------------------------------------
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
Hau-u, i--u ni-av----u---m-a-s----y-g---.
H----- i--- n--------- t---- s-----------
H-u-u- i-d- n-j-v-g-y- t-m-a s-k-e-ā-i-e-
-----------------------------------------
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Ano, dnes je opravdu horko.
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Pojďme na balkón.
ಉ--ಪರಿಗೆ--ೊ-ಸಾಲೆಗ---ೋಗೋಣವ-?
ಉ------- ಮ-------- ಹ-------
ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
---------------------------
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Upp---g- --g--ā--ge hōgōṇ-ve?
U------- m--------- h--------
U-p-r-g- m-g-s-l-g- h-g-ṇ-v-?
-----------------------------
Upparige mogasālege hōgōṇave?
Pojďme na balkón.
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
Zítra tady bude párty.
ನ-ಳ- ----ಿ----ು-ಸ-ತ-ಷಕೂಟ ಇ-ೆ.
ನ--- ಇ---- ಒ--- ಸ------- ಇ---
ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
0
N--e i--- o-du-s--tō-a-ū-a id-.
N--- i--- o--- s---------- i---
N-ḷ- i-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a i-e-
-------------------------------
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Zítra tady bude párty.
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Přijdete také?
ನೀವ- -ಹ --ು-ಿ--?
ನ--- ಸ- ಬ-------
ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ-
----------------
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
0
Nī-ū -ah- b----ir-?
N--- s--- b--------
N-v- s-h- b-r-v-r-?
-------------------
Nīvū saha baruvirā?
Přijdete také?
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
Nīvū saha baruvirā?
Ano, jsme také pozváni.
ಹೌದು,-ನಮ----ಹ--ಹ-----ಇ-ೆ.
ಹ---- ನ--- ಸ- ಆ----- ಇ---
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
0
H-ud-,-----gū sah---hvā-a---e.
H----- n----- s--- ā----- i---
H-u-u- n-m-g- s-h- ā-v-n- i-e-
------------------------------
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
Ano, jsme také pozváni.
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.