| Hvor er den nærmeste tankstation? |
სა--არ-- უ--ლ-ე-ი----ზ--გას-მართი სა-გუ-ი?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d-ar-s ---hl-e---b--z-ngasa-ar--------ri?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
| Jeg har et punkteret dæk. |
სა--რ--- დ--ეშვა.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s-b-r--i--ame-hv-.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Jeg har et punkteret dæk.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
| Kan du skifte hjulet? |
შ-გ-ძ--ათ-სა--რა-ი -ამო-ვ---თ?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
sh-g-d-liat ---u-avi--amo-sval-t?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Kan du skifte hjulet?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
| Jeg har brug for nogle liter diesel. |
მჭირ-ება -ამდ--იმ----ტ-ი--იზ-ლი.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mc-'ir---a---m--nim--l---r------li.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
| Jeg har ikke mere benzin. |
ბ-ნზ--- ა----მ----.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
b-nzi---a---r --kv-.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Jeg har ikke mere benzin.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
| Har du en reservedunk? |
გა--თ-სა-ა---იგო--ა---ტ-ი?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g-------t-da-igo -'-n-s-'ri?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Har du en reservedunk?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
| Hvor er der en telefon? |
სა-დ-ნ-შეიძლ--ა --ვრ-კ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sai-an-she-dzleba--a--ek'o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Hvor er der en telefon?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| Jeg har brug for en bugseringsservice. |
ე--კუ-ტო-ი-------ბ-.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-ak---t'--- -ch---de-a.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
| Jeg leder efter et værksted. |
ვ-ლკ-ნ-ზ-ცია- ვ-ძე-.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
v-l-'a-i-at-i---v-dz--.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Jeg leder efter et værksted.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
| Der er sket et uheld. |
ავ--ია --ხდ-.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a-a------k---.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Der er sket et uheld.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
| Hvor er den nærmeste telefon? |
სად---ის ---ლ--სი-ტ-ლ-ფ--ი?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad---is-uak-l-es- -'el--oni?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
| Har du en mobiltelefon på dig? |
თ---ხო- ა--გ--ვ---ო---უ-ი--ელე-ო-ი?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t-n------ar--akvt -----ur- t---epo-i?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
| Vi har brug for hjælp. |
ჩ-ე---ახ--რ-ბ--გვჭი----ა.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
ch--n----hmare---g--h'i-d---.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Vi har brug for hjælp.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
| Ring efter en læge! |
გა--ი------ე--მ-!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
ga--idz----t -----!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Ring efter en læge!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
| Ring efter politiet! |
გამოი-ა--თ -ო-იცია!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g---idz--h-t---o----ia!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Ring efter politiet!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
| Dine papirer, tak. |
თ--ე-ი საბ--ებ----------ლება.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tk-e-i sab-t--i- t--sh-idz-e-a.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Dine papirer, tak.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
| Dit kørekort, tak. |
თქვე-ი მა-თ-ი--მო-მ---,--უ -ე--ლ-ბ-.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tk-e-i-ma-t-i- m----m-b-,-t- s-ei-----a.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Dit kørekort, tak.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
| Bilens registreringsattest, tak. |
თქვ-ნ- ---ვ--თ--ავ----ბი-ი- -ოწ-ო-ა,-თ---ეი-ლ-ბ-.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkv-n--s--'vi----avt-o--b-li----ts'-oba- tu s-e-dz----.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Bilens registreringsattest, tak.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|