I dag er det varmt. |
-مر-- -وا--------م -ست.
امروز هوا خیلی گرم است.
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
e-roo- h--â--h--i--arm-a-t.
emrooz havâ khyli garm ast.
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
I dag er det varmt.
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
Skal vi gå i svømmehallen? |
ن-ر- چ----که به--ستخر -ر--م؟
نظرت چیست که به استخر برویم؟
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
bâ-a-----e--------e-a-i-?
bâyad be estakhr beravim?
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
Skal vi gå i svømmehallen?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
Har du lyst til at tage ud at svømme? |
دو-- --ر- -رویم --ا؟
دوست داری برویم شنا؟
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
do-st-d--i be--vi----e--?
doost dâri beravim shenâ?
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
Har du lyst til at tage ud at svømme?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
Har du et håndklæde? |
ح-------ی-
حوله داری؟
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
ho-e--âr-?
hole dâri?
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
Har du et håndklæde?
حوله داری؟
hole dâri?
|
Har du et par badebukser? |
-ا-و -ا-ی؟
مایو داری؟
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m--o-d-r-?
mâyo dâri?
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
Har du et par badebukser?
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
Har du en badedragt? |
لبا----ا --ری-
لباس شنا داری؟
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
l-bâ-- sh-nâ-dâ--?
lebâse shenâ dâri?
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
Har du en badedragt?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
Kan du svømme? |
-نا بلدی-
شنا بلدی؟
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
shen--ka-d-- ba-adi?
shenâ kardan baladi?
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
Kan du svømme?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
Kan du dykke? |
غ-اصی بلدی؟
غواصی بلدی؟
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
g----v-s-----ad-?
ghav-vâsi baladi?
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
Kan du dykke?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
Kan du springe i vandet? |
-ی--و--ی-شیرج--ب---؟
می-توانی شیرجه بزنی؟
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
m-t-vâ-i --irj--be-ani?
mitavâni shirje bezani?
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
Kan du springe i vandet?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
Hvor er brusebadet? |
دو--ک-ا---
دوش کجاست؟
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
d--sh-kojâs-?
doosh kojâst?
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
Hvor er brusebadet?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
Hvor er omklædningsrummet? |
ر-ت----جاس--
رختکن کجاست؟
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
ra-ht---- k-j-st?
rakht-kan kojâst?
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
Hvor er omklædningsrummet?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
Hvor er svømmebrillerne? |
عین- ش-- -جا---
عینک شنا کجاست؟
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
eyn-k- -h-nâ k-jâ-t?
eynake shenâ kojâst?
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
Hvor er svømmebrillerne?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
Er vandet dybt? |
آ- اس-------- ا-ت؟
آب استخر عمیق است؟
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
â------a-hr ----- -st?
âbe estakhr amigh ast?
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
Er vandet dybt?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
Er vandet rent? |
-- --یز است-
آب تمیز است؟
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
â- -ami- ast?
âb tamiz ast?
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
Er vandet rent?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
Er vandet varmt? |
-ب گر- ا---
آب گرم است؟
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
âb -a-m---t?
âb garm ast?
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
Er vandet varmt?
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
Jeg fryser. |
م--دا-م-----یز--.
من دارم یخ می-زنم.
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
m-n-d-r----akh m----a-.
man dâram yakh mizanam.
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
Jeg fryser.
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
Vandet er for koldt. |
آب ز-اد- سر----ت.
آب زیادی سرد است.
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb--iâ-i---rd ---.
âb ziâdi sard ast.
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
Vandet er for koldt.
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
Jeg går op af vandet nu. |
----ارم--- -- خا-ج ---ش-م.
من دارم از آب خارج می-شوم.
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
m----â--m -z-âb-kh--ej mis-a---.
man dâram az âb khârej mishavam.
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
Jeg går op af vandet nu.
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|