Mi ŝatus iri al la stacidomo.
ਮੈਂ-ਸ--ਸ਼- ਜਾ-- -ਾ-ੁ-ਦਾ-/-ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਹਾਂ।
ਮ-- ਸ---- ਜ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਸ-ੇ-ਨ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
m--- ----ś--- -āṇ- -āh-d-/ -āh--ī -ā-.
m--- s------- j--- c------ c----- h---
m-i- s-ṭ-ś-n- j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------
maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mi ŝatus iri al la stacidomo.
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
ਮ----ਵ-ਈ-ਅੱ-ੇ ਜਾ--------ਦਾ - -ਾਹੁ-------।
ਮ-- ਹ--- ਅ--- ਜ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i--h-vā'ī-aḍ--j-ṇā -ā-udā/-cā-ud--hāṁ.
M--- h----- a-- j--- c------ c----- h---
M-i- h-v-'- a-ē j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
ਮ-ਂ-ਸ਼--ਰ ਜਾ-ਾ-ਚਾਹ--ਦ--/-ਚ--ੁ--- ਹਾ-।
ਮ-- ਸ਼--- ਜ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਸ਼-ਿ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ -a--r- -ā---c---d-----h-d- --ṁ.
M--- ś----- j--- c------ c----- h---
M-i- ś-h-r- j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
------------------------------------
Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Kiel mi atingu la stacidomon?
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼------- --ਵ-ਂ?
ਮ-- ਸ---- ਕ---- ਜ-----
ਮ-ਂ ਸ-ੇ-ਨ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
M-iṁ -aṭ---n- k---ṁ --vāṁ?
M--- s------- k---- j-----
M-i- s-ṭ-ś-n- k-v-ṁ j-v-ṁ-
--------------------------
Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
Kiel mi atingu la stacidomon?
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
Kiel mi atingu la flughavenon?
ਮੈ--ਹ--ਈ-ਅ-ਡੇ----ੇਂ -ਾ-ਾਂ?
ਮ-- ਹ--- ਅ--- ਕ---- ਜ-----
ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
--------------------------
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
M-i--hav-'--aḍē-k-vē--jā--ṁ?
M--- h----- a-- k---- j-----
M-i- h-v-'- a-ē k-v-ṁ j-v-ṁ-
----------------------------
Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
Kiel mi atingu la flughavenon?
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
Kiel mi atingu la urbocentron?
ਮ-ਂ --ਿ- ---ੇ- ਜ---ਂ?
ਮ-- ਸ਼--- ਕ---- ਜ-----
ਮ-ਂ ਸ਼-ਿ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
---------------------
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
Maiṁ----ir- ki-ē---ā---?
M--- ś----- k---- j-----
M-i- ś-h-r- k-v-ṁ j-v-ṁ-
------------------------
Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
Kiel mi atingu la urbocentron?
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
Mi bezonas taksion.
ਮ---ੰ ਇ-ਕ ਟ---- ਚਾਹ----ਹ-।
ਮ---- ਇ-- ਟ---- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-nū --a ṭ-i-------hīdī-hai.
M---- i-- ṭ------ c----- h---
M-i-ū i-a ṭ-i-a-ī c-h-d- h-i-
-----------------------------
Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
Mi bezonas taksion.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
Mi bezonas urbomapon.
ਮੈ--- ਸ਼-ਿ---ਾ---ਕ -----ਚਾਹੀਦ---ੈ।
ਮ---- ਸ਼--- ਦ- ਇ-- ਨ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਇ-ਕ ਨ-ਸ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū-śa---- ----ka-n----- -----ā ---.
M---- ś----- d- i-- n----- c----- h---
M-i-ū ś-h-r- d- i-a n-k-ś- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai.
Mi bezonas urbomapon.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai.
Mi bezonas hotelon.
ਮੈਨੂ---ੱਕ ਹ--ਲ ਚਾ-ੀਦਾ ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਹ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਹ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū -k- hōṭa-a--ā---- --i.
M---- i-- h----- c----- h---
M-i-ū i-a h-ṭ-l- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika hōṭala cāhīdā hai.
Mi bezonas hotelon.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika hōṭala cāhīdā hai.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
ਮ-ਂ -ੱ---ੱਡ--ਕਿ-ਾ--ਤ- ਲ--ੀ ਹੈ।
ਮ-- ਇ-- ਗ--- ਕ---- ਤ- ਲ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਗ-ਡ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ-ਣ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ।
0
M--ṁ---a gaḍ--k--ā---------ṇ---ai.
M--- i-- g--- k----- t- l---- h---
M-i- i-a g-ḍ- k-r-'- t- l-i-ī h-i-
----------------------------------
Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ।
Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai.
Jen mia kreditkarto.
ਇ- -ੇ---ਕ੍-ੈ-ਿ--ਕਾ----ੈ।
ਇ- ਮ--- ਕ------ ਕ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਹ-।
------------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ।
0
Ih- m--- ---i-i-a -ā--ḍa ---.
I-- m--- k------- k----- h---
I-a m-r- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- h-i-
-----------------------------
Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai.
Jen mia kreditkarto.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ।
Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai.
Jen mia stirpermesilo.
ਇਹ--ੇ----ਈ-ੈ-ਸ---।
ਇ- ਮ--- ਲ----- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਲ-ਸ-ਂ- ਹ-।
------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ।
0
I-- m-rā --'-sa--sa-h-i.
I-- m--- l--------- h---
I-a m-r- l-'-s-i-s- h-i-
------------------------
Iha mērā la'īsainsa hai.
Jen mia stirpermesilo.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ।
Iha mērā la'īsainsa hai.
Kio vizitindas en la urbo?
ਸ਼ਹ-ਰ-ਵਿੱਚ --ਖਣ -ੋ- ਕੀ-– ਕ---ੈ?
ਸ਼--- ਵ--- ਵ--- ਯ-- ਕ- – ਕ- ਹ--
ਸ਼-ਿ- ਵ-ੱ- ਵ-ਖ- ਯ-ਗ ਕ- – ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ?
0
Ś-h-----ic- v--ha-a -ō----ī-- -- h-i?
Ś----- v--- v------ y--- k- – k- h---
Ś-h-r- v-c- v-k-a-a y-g- k- – k- h-i-
-------------------------------------
Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai?
Kio vizitindas en la urbo?
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ?
Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai?
Iru al la malnova urbo.
ਤ-----ਪ----- ਸ਼ਹ-ਰ-ਵ-ੱਚ-ਜਾ-।
ਤ---- ਪ----- ਸ਼--- ਵ--- ਜ---
ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਵ-ੱ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ।
0
T-sīṁ p-r-ṇē---h-ra--ic---ā--.
T---- p----- ś----- v--- j----
T-s-ṁ p-r-ṇ- ś-h-r- v-c- j-'-.
------------------------------
Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō.
Iru al la malnova urbo.
ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ।
Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō.
Faru gvidatan viziton de la urbo.
ਤੁ-ੀ- --ਿਰ - -ਰ-ਨ-ਕਰ-।
ਤ---- ਸ਼--- – ਦ--- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਸ਼-ਿ- – ਦ-ਸ਼- ਕ-ੋ-
----------------------
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
0
T-s---śa--r--- d-r---n---ar-.
T---- ś----- – d------- k----
T-s-ṁ ś-h-r- – d-r-ś-n- k-r-.
-----------------------------
Tusīṁ śahira – daraśana karō.
Faru gvidatan viziton de la urbo.
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
Tusīṁ śahira – daraśana karō.
Iru al la haveno.
ਤ--ੀ--ਬੰਦਰਗਾ- -ੇ ਜਾ-।
ਤ---- ਬ------ ਤ- ਜ---
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ।
0
Tu-ī--b---ragāha t---ā'ō.
T---- b--------- t- j----
T-s-ṁ b-d-r-g-h- t- j-'-.
-------------------------
Tusīṁ badaragāha tē jā'ō.
Iru al la haveno.
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ।
Tusīṁ badaragāha tē jā'ō.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
ਤੁਸੀਂ--ੰਦ-------ਦਰ---ਕਰੋ।
ਤ---- ਬ------ – ਦ--- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ – ਦ-ਸ਼- ਕ-ੋ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
0
T--ī- bada-a---a-- ----ś--a--arō.
T---- b--------- – d------- k----
T-s-ṁ b-d-r-g-h- – d-r-ś-n- k-r-.
---------------------------------
Tusīṁ badaragāha – daraśana karō.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
Tusīṁ badaragāha – daraśana karō.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
ਇਸਤ-- ਬਿ-ਾਂ ਹੋ- -ੇ-- -ਾ-ਕ-ਕ--ਹੈ?
ਇ---- ਬ---- ਹ-- ਦ--- ਲ--- ਕ- ਹ--
ਇ-ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਹ-ਰ ਦ-ਖ- ਲ-ਇ- ਕ- ਹ-?
--------------------------------
ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ?
0
I---ō- ----ṁ-hōra -ē-haṇa lā---a kī --i?
I----- b---- h--- d------ l----- k- h---
I-a-ō- b-n-ṁ h-r- d-k-a-a l-'-k- k- h-i-
----------------------------------------
Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai?
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ?
Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai?