Frazlibro

eo En la urbo   »   ko 시내에서

25 [dudek kvin]

En la urbo

En la urbo

25 [스물 다섯]

25 [seumul daseos]

시내에서

[sinaeeseo]

esperanto korea Ludu Pli
Mi ŝatus iri al la stacidomo. 역에 가- 싶--. 역에 가고 싶어요. 0
y----e g--- s---e---. ye---- g--- s-------. yeog-e gago sip-eoyo. y-o--e g-g- s-p-e-y-. --------------------.
Mi ŝatus iri al la flughaveno. 공항- 가- 싶--. 공항에 가고 싶어요. 0
g--------e g--- s---e---. go-------- g--- s-------. gonghang-e gago sip-eoyo. g-n-h-n--e g-g- s-p-e-y-. ------------------------.
Mi ŝatus iri al la urbocentro. 시내- 가- 싶--. 시내에 가고 싶어요. 0
s----- g--- s---e---. si---- g--- s-------. sinaee gago sip-eoyo. s-n-e- g-g- s-p-e-y-. --------------------.
Kiel mi atingu la stacidomon? 역에 어-- 가-? 역에 어떻게 가요? 0
y----e e-------- g---? ye---- e-------- g---? yeog-e eotteohge gayo? y-o--e e-t-e-h-e g-y-? ---------------------?
Kiel mi atingu la flughavenon? 공항- 어-- 가-? 공항에 어떻게 가요? 0
g--------e e-------- g---? go-------- e-------- g---? gonghang-e eotteohge gayo? g-n-h-n--e e-t-e-h-e g-y-? -------------------------?
Kiel mi atingu la urbocentron? 시내- 어-- 가-? 시내에 어떻게 가요? 0
s----- e-------- g---? si---- e-------- g---? sinaee eotteohge gayo? s-n-e- e-t-e-h-e g-y-? ---------------------?
Mi bezonas taksion. 택시- 필---. 택시가 필요해요. 0
t------- p---y------. ta------ p----------. taegsiga pil-yohaeyo. t-e-s-g- p-l-y-h-e-o. --------------------.
Mi bezonas urbomapon. 도시 지-- 필---. 도시 지도가 필요해요. 0
d--- j----- p---y------. do-- j----- p----------. dosi jidoga pil-yohaeyo. d-s- j-d-g- p-l-y-h-e-o. -----------------------.
Mi bezonas hotelon. 호텔- 필---. 호텔이 필요해요. 0
h-----i p---y------. ho----- p----------. hotel-i pil-yohaeyo. h-t-l-i p-l-y-h-e-o. -------------------.
Mi ŝatus lupreni aŭton. 차를 빌-- 싶--. 차를 빌리고 싶어요. 0
c------ b------ s---e---. ch----- b------ s-------. chaleul billigo sip-eoyo. c-a-e-l b-l-i-o s-p-e-y-. ------------------------.
Jen mia kreditkarto. 제 신---- 여- 있--. 제 신용카드가 여기 있어요. 0
j- s---y---------- y---- i---e---. je s-------------- y---- i-------. je sin-yongkadeuga yeogi iss-eoyo. j- s-n-y-n-k-d-u-a y-o-i i-s-e-y-. ---------------------------------.
Jen mia stirpermesilo. 제 운----- 여- 있--. 제 운전면허증이 여기 있어요. 0
j- u-------------------i y---- i---e---. je u-------------------- y---- i-------. je unjeonmyeonheojeung-i yeogi iss-eoyo. j- u-j-o-m-e-n-e-j-u-g-i y-o-i i-s-e-y-. ---------------------------------------.
Kio vizitindas en la urbo? 시내- 볼 게 뭐- 있--? 시내에 볼 게 뭐가 있어요? 0
s----- b-- g- m---- i---e---? si---- b-- g- m---- i-------? sinaee bol ge mwoga iss-eoyo? s-n-e- b-l g- m-o-a i-s-e-y-? ----------------------------?
Iru al la malnova urbo. 구시--- 가--. 구시가지로 가세요. 0
g--------- g-----. gu-------- g-----. gusigajilo gaseyo. g-s-g-j-l- g-s-y-. -----------------.
Faru gvidatan viziton de la urbo. 도시--- 하--. 도시관광을 하세요. 0
d-------------e-- h-----. do--------------- h-----. dosigwangwang-eul haseyo. d-s-g-a-g-a-g-e-l h-s-y-. ------------------------.
Iru al la haveno. 항구- 가--. 항구로 가세요. 0
h----g--- g-----. ha------- g-----. hang-gulo gaseyo. h-n--g-l- g-s-y-. ----------------.
Faru gvidatan viziton de la haveno. 항구 관- 투-- 하--. 항구 관광 투어를 하세요. 0
h----g- g-------- t------- h-----. ha----- g-------- t------- h-----. hang-gu gwangwang tueoleul haseyo. h-n--g- g-a-g-a-g t-e-l-u- h-s-y-. ---------------------------------.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 다른 흥--- 곳-- 있--? 다른 흥미로운 곳들이 있어요? 0
d----- h---------- g-------i i---e---? da---- h---------- g-------- i-------? daleun heungmiloun gosdeul-i iss-eoyo? d-l-u- h-u-g-i-o-n g-s-e-l-i i-s-e-y-? -------------------------------------?

La slavaj lingvoj

300 milionoj da homoj havas slavan lingvon kiel gepatran lingvon. La slavaj lingvoj apartenas al la hindeŭropaj lingvoj. Estas ĉirkaŭ 20 slavaj lingvoj. La plej grava el ili estas la rusa. Pli ol 150 milionoj da homoj parolas la rusan kiel sian gepatran lingvon. Poste sekvas la pola kaj la ukraina kun po 50 milionoj da parolantoj. La slavaj lingvoj estas lingvike dividitaj en plurajn grupojn. Estas la okcidentslavaj, orientslavaj kaj sudslavaj lingvoj. Okcidentslavaj lingvoj estas la pola, la ĉeĥa kaj la slovaka. La rusa, la ukraina kaj la belorusa estas orientslavaj lingvoj. Sudslavaj lingvoj estas la serba, la kroata kaj la bulgara. Krom tiuj ekzistas multaj aliaj slavaj lingvoj. Sed tiujn parolas nur relative malmultaj homoj. La slavaj lingvoj originas el komuna pralingvo. La unuopaj lingvoj relative malfrue evoluis el ĝi. Ili do estas pli junaj ol la ĝermanaj kaj latinidaj lingvoj. Granda parto de la vortprovizo de la slavaj lingvoj similas. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ili relative malfrue disiĝis unu de la alia. El la scienca vidpunkto la slavaj lingvoj estas konservemaj. Tio signifas ke ili enhavas ankoraŭ multajn malnovajn strukturojn. Aliaj hindeŭropaj lingvoj perdis tiujn malnovajn formojn. La slavaj lingvoj tial estas tre interesaj por la scienca esploro. Per ili eltireblas konkludoj pri pli fruaj lingvoj. La esploristoj tiel provas rekonstrui la hindeŭropan. La slavajn lingvojn karakterizas la vokala malmulteco. Krome, estas multaj sonoj ne aperantaj en aliaj lingvoj. Tial prononcproblemojn ofte havas aparte la okcidenteŭropanoj. Sed ne maltrankviliĝu, ĉio iros glate! En la pola : Wszystko będzie dobrze !