Vi devas paki nian valizon!
ਤ-ਨ-ੰ -ਾਡ- -ੂ--ੇ-----ਰ ਕ-ਨਾ ਚ------ਹ-!
ਤ---- ਸ--- ਸ----- ਤ--- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਆ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-!
--------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
0
tai-- --ḍ- -ū-------t--ār-----a----ā-īdā h-i!
t---- s--- s------- t----- k----- c----- h---
t-i-ū s-ḍ- s-ṭ-k-s- t-'-r- k-r-n- c-h-d- h-i-
---------------------------------------------
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
Vi devas paki nian valizon!
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
Vi devas forgesi nenion!
ਤ--ੂੰ---- ਵੀ --ਲ------ਂ ---ੀ-ਾ!
ਤ---- ਕ-- ਵ- ਭ---- ਨ--- ਚ------
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਵ- ਭ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-!
-------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
0
Tain---u--a vī bhulaṇ---ahīṁ-c-h-d-!
T---- k---- v- b------ n---- c------
T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-!
------------------------------------
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
Vi devas forgesi nenion!
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
Vi bezonas grandan valizon!
ਤੈ--ੰ -ੱਡ--ਸ-ਟਕ----- ਲ-ੜ --!
ਤ---- ਵ--- ਸ----- ਦ- ਲ-- ਹ--
ਤ-ਨ-ੰ ਵ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-!
----------------------------
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
0
Ta-nū ---- -ūṭ---sa d--lōṛa-hai!
T---- v--- s------- d- l--- h---
T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i-
--------------------------------
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
Vi bezonas grandan valizon!
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
Ne forgesu vian pasporton!
ਪਾ-ਪ--ਟ ---ਭ--ਣ-।
ਪ------ ਨ- ਭ-----
ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
-----------------
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
0
P-s---r-ṭ- -ā ---l-ṇā.
P--------- n- b-------
P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā-
----------------------
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
Ne forgesu vian pasporton!
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
Ne forgesu vian flugbileton!
ਟਿ-ਟ -- --ਲ-ਾ!
ਟ--- ਨ- ਭ-----
ਟ-ਕ- ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
--------------
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
0
Ṭi-aṭ---ā --u-aṇā!
Ṭ----- n- b-------
Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā-
------------------
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
Ne forgesu vian flugbileton!
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
ਆ--ੇ ਯ--ਰੀ-ਚੈ- -ਾ-ਭੁੱ-ਣਾ!
ਆ--- ਯ---- ਚ-- ਨ- ਭ------
ਆ-ਣ- ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ਕ ਨ- ਭ-ੱ-ਣ-!
-------------------------
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
0
Āpa-ē ------ caika -- bhul--ā!
Ā---- y----- c---- n- b-------
Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā-
------------------------------
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
Kunprenu sunŝirman kremon.
ਆਪਣੇ ਨ-ਲ-ਸ-ਸਕਰੀ----ਲ-ਹਮ ਲ----ਓ।
ਆ--- ਨ-- ਸ------ ਮ----- ਲ- ਜ---
ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਸ-ਸ-ਰ-ਨ ਮ-ਲ-ਹ- ਲ- ਜ-ਓ-
-------------------------------
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
0
Āp-----āla sana--k-r-na-m-l--a-- ------'ō.
Ā---- n--- s----------- m------- l-- j----
Ā-a-ē n-l- s-n-s-k-r-n- m-l-h-m- l-i j-'-.
------------------------------------------
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
Kunprenu sunŝirman kremon.
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
Kunprenu sunokulvitrojn.
ਕਾਲ--ਚ-ਮ- -ੈ ਜਾਓ।
ਕ--- ਚ--- ਲ- ਜ---
ਕ-ਲ- ਚ-ਮ- ਲ- ਜ-ਓ-
-----------------
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
0
Kālā---ś-mā-lai -ā-ō.
K--- c----- l-- j----
K-l- c-ś-m- l-i j-'-.
---------------------
Kālā caśamā lai jā'ō.
Kunprenu sunokulvitrojn.
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
Kālā caśamā lai jā'ō.
Kunprenu sunĉapelon.
ਟ--ੀ -ੈ -ਾ-।
ਟ--- ਲ- ਜ---
ਟ-ਪ- ਲ- ਜ-ਓ-
------------
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
0
Ṭ--ī lai -ā--.
Ṭ--- l-- j----
Ṭ-p- l-i j-'-.
--------------
Ṭōpī lai jā'ō.
Kunprenu sunĉapelon.
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
Ṭōpī lai jā'ō.
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
ਕੀ-ਤ---- ਸ---ਕ – ਮਾ-ਗ -ਾ -ਕਸ਼- ਲੈਣਾ--ਾ--ੰ-- ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ---- – ਮ--- ਦ- ਨ--- ਲ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-੍-ਕ – ਮ-ਰ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K- t-s-- saṛh--a –----ag- -- -----ā l--ṇā----u-ē-hō?
K- t---- s------ – m----- d- n----- l---- c----- h--
K- t-s-ṁ s-ṛ-a-a – m-r-g- d- n-k-ś- l-i-ā c-h-d- h-?
----------------------------------------------------
Kī tusīṁ saṛhaka – māraga dā nakaśā laiṇā cāhudē hō?
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ saṛhaka – māraga dā nakaśā laiṇā cāhudē hō?
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
ਕੀ-ਤੁ-ੀਂ -ਾ-ਗ --ਦ-ਸ਼ਿਕ- ਪੁ-ਤਕ------ਚਾਹੁੰ-ੇ --?
ਕ- ਤ---- ਮ--- – ਦ----- ਪ---- ਲ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- – ਦ-ਸ਼-ਕ- ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K- ---ī--m----- --da----k- p--a-a-a-l-i-ā------ē-hō?
K- t---- m----- – d------- p------- l---- c----- h--
K- t-s-ṁ m-r-g- – d-r-ś-k- p-s-t-k- l-i-ā c-h-d- h-?
----------------------------------------------------
Kī tusīṁ māraga – daraśikā pusataka laiṇā cāhudē hō?
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ māraga – daraśikā pusataka laiṇā cāhudē hō?
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
ਕ----ਸ-ਂ ---ੀ-ਲਈ---?
ਕ- ਤ---- ਛ--- ਲ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਰ- ਲ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
0
K- tu--- c----r- --'ī hai?
K- t---- c------ l--- h---
K- t-s-ṁ c-a-a-ī l-'- h-i-
--------------------------
Kī tusīṁ chatarī la'ī hai?
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
Kī tusīṁ chatarī la'ī hai?
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
ਪ-ਂਟ--ਮੀਜ਼----ਾਬਾ- ਯ-ਦ-ਰ-ਖੋ।
ਪ---------------- ਯ-- ਰ----
ਪ-ਂ-,-ਮ-ਜ਼-ਜ-ਰ-ਬ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
P-iṇṭa,-a-ī---j--ā--ṁ---da ra--ō.
P-------------------- y--- r-----
P-i-ṭ-,-a-ī-a-j-r-b-ṁ y-d- r-k-ō-
---------------------------------
Paiṇṭa,kamīza,jurābāṁ yāda rakhō.
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Paiṇṭa,kamīza,jurābāṁ yāda rakhō.
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
ਟ--,-ੈਲਟ-----ਜ-ਕ- ਯਾਦ-ਰ--ੋ।
ਟ------- ਅ-- ਜ--- ਯ-- ਰ----
ਟ-ਈ-ਬ-ਲ- ਅ-ੇ ਜ-ਕ- ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Ṭ-'--b---------ē -ai-a----ā-- -----.
Ṭ----------- a-- j------ y--- r-----
Ṭ-'-,-a-l-ṭ- a-ē j-i-a-a y-d- r-k-ō-
------------------------------------
Ṭā'ī,bailaṭa atē jaikaṭa yāda rakhō.
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Ṭā'ī,bailaṭa atē jaikaṭa yāda rakhō.
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
ਸ-----ਲੇ--ੱਪ-ੇ--ਰ-ਤ ਦ- ਕ---ੇ-ਅ-- -ੀ-– -ਰ--- ਯਾਦ ਰੱ-ੋ।
ਸ-- ਵ--- ਕ----- ਰ-- ਦ- ਕ---- ਅ-- ਟ- – ਸ਼---- ਯ-- ਰ----
ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ- ਰ-ਤ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਅ-ੇ ਟ- – ਸ਼-ਟ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
-----------------------------------------------------
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
S-u-a -ā-- k-paṛ-- rāt-----k-p-ṛ- atē--ī-– śa-aṭ---y----r-k-ō.
S---- v--- k------ r--- d- k----- a-- ṭ- – ś------ y--- r-----
S-u-a v-l- k-p-ṛ-, r-t- d- k-p-ṛ- a-ē ṭ- – ś-r-ṭ-ṁ y-d- r-k-ō-
--------------------------------------------------------------
Sauṇa vālē kapaṛē, rāta dē kapaṛē atē ṭī – śaraṭāṁ yāda rakhō.
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Sauṇa vālē kapaṛē, rāta dē kapaṛē atē ṭī – śaraṭāṁ yāda rakhō.
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
ਤੈ-ੂ-------ਆਂ----ਡ- ਅ-- ਬ--ਾ------ਰੂਰਤ -ੈ।
ਤ---- ਜ------------ ਅ-- ਬ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ੱ-ੀ-ਂ-ਸ-ਂ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਟ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
T--n--ju-ī'āṁ,sai-ḍala-a---bū--ṁ ----a--r-ta-hai.
T---- j--------------- a-- b---- d- z------- h---
T-i-ū j-t-'-ṁ-s-i-ḍ-l- a-ē b-ṭ-ṁ d- z-r-r-t- h-i-
-------------------------------------------------
Tainū jutī'āṁ,saiṇḍala atē būṭāṁ dī zarūrata hai.
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Tainū jutī'āṁ,saiṇḍala atē būṭāṁ dī zarūrata hai.
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
ਤੈ------ਮ--- ---ਣ-ਅਤੇ ਨੇਲ-ਟ- ਦੀ--ਰੂ-ਤ -ੈ।
ਤ---- ਰ----- ਸ--- ਅ-- ਨ----- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਤ-ਨ-ੰ ਰ-ਮ-ਲ- ਸ-ਬ- ਅ-ੇ ਨ-ਲ-ਟ- ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
-----------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Tai---r---la--sāb--a-at- -------a-a-dī zarū---- -a-.
T---- r------ s----- a-- n--------- d- z------- h---
T-i-ū r-m-l-, s-b-ṇ- a-ē n-l-k-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------------------
Tainū rumāla, sābaṇa atē nēlakaṭara dī zarūrata hai.
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Tainū rumāla, sābaṇa atē nēlakaṭara dī zarūrata hai.
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
ਤੈਨੂ- ਕ-ਘੇ- ਦ--ਾ- ਦੇ -ੁਰਸ਼ -ਤੇ--ੁ--ਪ--ਟ-ਦ---ੋੜ ਹ-।
ਤ---- ਕ---- ਦ---- ਦ- ਬ--- ਅ-- ਟ------- ਦ- ਲ-- ਹ--
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਘ-, ਦ-ਦ-ਂ ਦ- ਬ-ਰ- ਅ-ੇ ਟ-ੱ-ਪ-ਸ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Ta--ū-k-ghē, --dāṁ-dē-b-raśa-a-ē -u--apē---- d- l--a----.
T---- k----- d---- d- b----- a-- ṭ---------- d- l--- h---
T-i-ū k-g-ē- d-d-ṁ d- b-r-ś- a-ē ṭ-t-a-ē-a-a d- l-ṛ- h-i-
---------------------------------------------------------
Tainū kaghē, dadāṁ dē buraśa atē ṭuthapēsaṭa dī lōṛa hai.
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Tainū kaghē, dadāṁ dē buraśa atē ṭuthapēsaṭa dī lōṛa hai.