Frazlibro

eo La horoj   »   pa ਸਮਾਂ

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

[samāṁ]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto panĝaba Ludu Pli
Pardonon! ਮ-- ਕ--ਾ! ਮ-- ਕ---- ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
m--h- k--a-ā! m---- k------ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
La kioma horo estas, mi petas? ਕਿ-ਨੇ-ਵ-ਜ----? ਕ---- ਵ--- ਹ-- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K-----a---han-? K--- v--- h---- K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Multan dankon. ਬ-ੁ- ---ਵਾ-। ਬ--- ਧ------ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
Ba-uta-----av-d-. B----- d--------- B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Estas la unua. ਇ-ਕ -ੱ-ਿਆ ਹ-। ਇ-- ਵ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
Ik- -aji'ā--a-. I-- v----- h--- I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Estas la dua. ਦੋ ਵ-ਜੇ--ਨ। ਦ- ਵ--- ਹ-- ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Dō-vaj- h-na. D- v--- h---- D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Estas la tria. ਤਿ-ਨ ਵ-ਜੇ-ਹਨ। ਤ--- ਵ--- ਹ-- ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T-na v-j--h-n-. T--- v--- h---- T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Estas la kvara. ਚ-- ਵੱ-ੇ-ਹਨ। ਚ-- ਵ--- ਹ-- ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Cār----j- --na. C--- v--- h---- C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Estas la kvina. ਪੰ--ਵੱਜੇ ਹ-। ਪ-- ਵ--- ਹ-- ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Paja vajē-ha--. P--- v--- h---- P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Estas la sesa. ਛ- ਵ--ੇ --। ਛ- ਵ--- ਹ-- ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ch- v--- h---. C-- v--- h---- C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Estas la sepa. ਸੱਤ-ਵ-ਜ- -ਨ। ਸ-- ਵ--- ਹ-- ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S-t- -a-ē -a--. S--- v--- h---- S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Estas la oka. ਅ-ਠ -ੱਜੇ --। ਅ-- ਵ--- ਹ-- ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A-ha----- --na. A--- v--- h---- A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Estas la naŭa. ਨ-ਂ ---ੇ --। ਨ-- ਵ--- ਹ-- ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Nau--va-ē ha--. N--- v--- h---- N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Estas la deka. ਦੱਸ -ੱਜੇ --। ਦ-- ਵ--- ਹ-- ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da-a v--ē--a--. D--- v--- h---- D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Estas la dekunua. ਗ-ਆ----ਵ-ਜ- ਹ-। ਗ----- ਵ--- ਹ-- ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G--ā-ā---aj- h-na. G------ v--- h---- G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Estas la dekdua. ਬਾਰ-ਂ ਵ-ਜੇ ਹਨ। ਬ---- ਵ--- ਹ-- ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B-r-ṁ ---ē-ha--. B---- v--- h---- B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Minuto havas sesdek sekundojn. ਇੱ- ਮਿ-ਟ ਵਿੱਚ ਸੱ- ਸ----ਡ-ਹ-ੰਦੇ--ਨ। ਇ-- ਮ--- ਵ--- ਸ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I---miṭa --ca s-ṭ---s--k-ḍa-h--ē h-n-. I-- m--- v--- s---- s------ h--- h---- I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Horo havas sesdek minutojn. ਇੱਕ -----ਵ------- ---ਟ ਹ-----ਹਨ। ਇ-- ਘ--- ਵ--- ਸ-- ਮ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a--h--ē--ic--s-ṭ-- m--a-hu-ē--an-. I-- g---- v--- s---- m--- h--- h---- I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Tago havas dudek kvar horojn. ਇੱ- --- ਵਿ-ਚ-2---ੰ-- ---ਦੇ ਹਨ। ਇ-- ਦ-- ਵ--- 2- ਘ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika di-a -i-a--4-gh-ṭ-----ē--a--. I-- d--- v--- 2- g---- h--- h---- I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!