Frazlibro

eo Semajntagoj   »   pa ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [ ਨੌਂ]

9 [Nauṁ]

ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

[haphatē dē dina]

esperanto panĝaba Ludu Pli
la lundo ਸੋ---ਰ ਸੋਮਵਾਰ 0
s------- sō-----a sōmavāra s-m-v-r- --------
la mardo ਮੰ----ਰ ਮੰਗਲਵਾਰ 0
m--------- ma-------a magalavāra m-g-l-v-r- ----------
la merkredo ਬੁ----ਰ ਬੁੱਧਵਾਰ 0
b-------- bu------a budhavāra b-d-a-ā-a ---------
la ĵaŭdo ਵੀ---ਰ ਵੀਰਵਾਰ 0
v------- vī-----a vīravāra v-r-v-r- --------
la vendredo ਸ਼ੁ----ਰ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ 0
ś--------- śu-------a śukaravāra ś-k-r-v-r- ----------
la sabato ਸ਼ਨ---ਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ 0
ś------- śa-----a śanīvāra ś-n-v-r- --------
la dimanĉo ਐਤ--ਰ ਐਤਵਾਰ 0
a------- ai-----a aitavāra a-t-v-r- --------
la semajno ਹਫ-ਾ ਹਫਤਾ 0
h------ ha----ā haphatā h-p-a-ā -------
de lundo ĝis dimanĉo ਸੋ---- ਤ-- ਐ---- ਤ--। ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਐਤਵਾਰ ਤੱਕ। 0
s------- t-- a------- t---. sō------ t-- a------- t---. sōmavāra tōṁ aitavāra taka. s-m-v-r- t-ṁ a-t-v-r- t-k-. --------------------------.
La unua tago estas lundo. ਪਹ--- ਦ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-। ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ ਸੋਮਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P----- d--- s------- h--- h--. Pa---- d--- s------- h--- h--. Pahilā dina sōmavāra hudā hai. P-h-l- d-n- s-m-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
La dua tago estas mardo. ਦੂ-- ਦ-- ਮ------ ਹ---- ਹ-। ਦੂਜਾ ਦਿਨ ਮੰਗਲਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
D--- d--- m--------- h--- h--. Dū-- d--- m--------- h--- h--. Dūjā dina magalavāra hudā hai. D-j- d-n- m-g-l-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
La tria tago estas merkredo. ਤੀ-- ਦ-- ਬ------ ਹ---- ਹ-। ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਬੁੱਧਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
T--- d--- b-------- h--- h--. Tī-- d--- b-------- h--- h--. Tījā dina budhavāra hudā hai. T-j- d-n- b-d-a-ā-a h-d- h-i. ----------------------------.
La kvara tago estas ĵaŭdo. ਚੌ-- ਦ-- ਵ----- ਹ---- ਹ-। ਚੌਥਾ ਦਿਨ ਵੀਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- v------- h--- h--. Ca---- d--- v------- h--- h--. Cauthā dina vīravāra hudā hai. C-u-h- d-n- v-r-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
La kvina tago estas vendredo. ਪੰ---- ਦ-- ਸ਼------ ਹ---- ਹ-। ਪੰਜਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P------ d--- ś--------- h--- h--. Pa----- d--- ś--------- h--- h--. Pajavāṁ dina śukaravāra hudā hai. P-j-v-ṁ d-n- ś-k-r-v-r- h-d- h-i. --------------------------------.
La sesa tago estas sabato. ਛੇ--- ਦ-- ਸ਼----- ਹ---- ਹ-। ਛੇਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- ś------- h--- h--. Ch---- d--- ś------- h--- h--. Chēvāṁ dina śanīvāra hudā hai. C-ē-ā- d-n- ś-n-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
La sepa tago estas dimanĉo. ਸੱ---- ਦ-- ਐ---- ਹ---- ਹ-। ਸੱਤਵਾਂ ਦਿਨ ਐਤਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S------ d--- a------- h--- h--. Sa----- d--- a------- h--- h--. Satavāṁ dina aitavāra hudā hai. S-t-v-ṁ d-n- a-t-v-r- h-d- h-i. ------------------------------.
La semajno havas sep tagojn. ਹਫ-- ਵ--- ਸ-- ਦ-- ਹ---- ਹ-। ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
H------ v--- s--- d--- h--- h---. Ha----- v--- s--- d--- h--- h---. Haphatē vica sata dina hudē hana. H-p-a-ē v-c- s-t- d-n- h-d- h-n-. --------------------------------.
Ni laboras nur kvin tagojn. ਅਸ-- ਕ--- ਪ-- ਦ-- ਕ-- ਕ--- ਹ--। ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਪੰਜ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। 0
A--- k----- p--- d--- k--- k----- h--. As-- k----- p--- d--- k--- k----- h--. Asīṁ kēvala paja dina kama karadē hāṁ. A-ī- k-v-l- p-j- d-n- k-m- k-r-d- h-ṁ. -------------------------------------.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!