Frazlibro

eo Neado 1   »   en Negation 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

Neado 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
Mi ne komprenas la vorton. I--o-’--unde------ t----o--. I don’t understand the word. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Mi ne komprenas la frazon. I do--t--nd-r--a-d t-e se-t--c-. I don’t understand the sentence. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Mi ne komprenas la signifon. I -on’- u-de-sta---th- -e-n-n-. I don’t understand the meaning. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
la instruisto th- ---c-er the teacher t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Ĉu vi komprenas la instruiston? Do y-- -n-e--tand th- -e--h--? Do you understand the teacher? D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Jes, mi bone komprenas lin. Y--- - -nd---ta-- -i- -e-l. Yes, I understand him well. Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
la instruistino t-- -each-r the teacher t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Ĉu vi komprenas la instruistinon? Do y---u-d--s-----the-tea----? Do you understand the teacher? D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Jes, mi bone komprenas ŝin. Yes,-I--------a-- --r w-ll. Yes, I understand her well. Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
la homoj th--peo-le the people t-e p-o-l- ---------- the people 0
Ĉu vi komprenas la homojn? Do--o----der-ta-- the p-o---? Do you understand the people? D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. N-,-I -o-’t-u--ers-and -h-m -------. No, I don’t understand them so well. N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
la amikino th-----lf-iend the girlfriend t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Ĉu vi havas amikinon? Do-y-u h-v- --gi-lf----d? Do you have a girlfriend? D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Jes, ja. Yes-----o. Yes, I do. Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
la filino t-----ught-r the daughter t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Ĉu vi havas filinon? D---ou h-ve--------t-r? Do you have a daughter? D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Ne, neniun. No- I d----. No, I don’t. N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

La blinduloj pli efike traktas la parolon

La homoj ne kapablantaj vidi pli bone aŭdas. Tio ebligas ilin pli facile moviĝi ĉiutage. Sed la blinduloj kapablas pli bone trakti la parolon! Tiun rezulton atingis pluraj sciencaj esploroj. Esploristoj aŭskultigis tekstojn al subjektoj. Tiuokaze, oni klare altigis la parolrapidon. La blindaj subjektoj malgraŭe kapablis kompreni la tekstojn. La vidkapablaj subjektoj male apenaŭ komprenis la frazojn. La parolrapido tro altis por ili. Alia eksperimento kondukis al simila rezulto. Vidkapablaj kaj blindaj subjektoj aŭskultis diversajn frazojn. Parto de la frazoj estis manipulita. La lastan vorton oni anstataŭis per sensenca vorto. La subjektoj devis taksi la frazojn. Li devis decidi ĉu la frazoj estis sencohavaj aŭ sensencaj. Dum la subjektoj plenumis la taskojn, ilia cerbo estis analizita. La esploristoj mezuris difinitajn cerbajn frekvencojn. Ili tiel povis konstati kiel rapide la cerbo plenumis la taskon. Ĉe la blindaj subjektoj, difinita signalo aperis tre rapide. Tiu signalo indikas ke frazo estis analizita. Ĉe la vidkapablaj subjektoj, la signalo aperis konsiderinde pli malfrue. Oni ankoraŭ ne scias kial la blinduloj pli efike traktas la parolon. Sed la sciencistoj havas teorion. Ili kredas ke ilia cerbo intense uzas difinitan cerban regionon. Tio estas la regiono per kiu la vidkapabluloj traktas la vidstimulojn. Ĉe la blinduloj tiu regiono ne estas uzata por la vidkapablo. Ĝi do estas ankoraŭ ‘libera’ por aliaj taskoj. Sekve, la blinduloj havas pli da kapabloj por la paroltraktiĝo.