Frazlibro

eo Neado 1   »   en Negation 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

Neado 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
Mi ne komprenas la vorton. I don’t -nde-s--n- -he ---d. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Mi ne komprenas la frazon. I --n-- u-d-----nd -h- --n--nc-. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Mi ne komprenas la signifon. I-------un-e-s-an- ----m-a--n-. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
la instruisto t-e-----her t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Ĉu vi komprenas la instruiston? D---o- und---t-n--t-- --a-her? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Jes, mi bone komprenas lin. Y--, I unde-s---- --m -el-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
la instruistino th---e---er t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Ĉu vi komprenas la instruistinon? Do y-u un------nd t-- ---cher? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Jes, mi bone komprenas ŝin. Y--,-I -n-e---and-h-r-wel-. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
la homoj t-e peo--e t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Ĉu vi komprenas la homojn? Do -o- -n--rs-a-- --- p----e? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. No, - do--t u---r-ta-- th---so--ell. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
la amikino t-e-gi--fr--nd t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Ĉu vi havas amikinon? Do y----a---a-gi---ri--d? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Jes, ja. Ye-,-- --. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
la filino the--aug---r t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Ĉu vi havas filinon? Do---u-h--e - --ugh-er? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Ne, neniun. No, --d---t. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

La blinduloj pli efike traktas la parolon

La homoj ne kapablantaj vidi pli bone aŭdas. Tio ebligas ilin pli facile moviĝi ĉiutage. Sed la blinduloj kapablas pli bone trakti la parolon! Tiun rezulton atingis pluraj sciencaj esploroj. Esploristoj aŭskultigis tekstojn al subjektoj. Tiuokaze, oni klare altigis la parolrapidon. La blindaj subjektoj malgraŭe kapablis kompreni la tekstojn. La vidkapablaj subjektoj male apenaŭ komprenis la frazojn. La parolrapido tro altis por ili. Alia eksperimento kondukis al simila rezulto. Vidkapablaj kaj blindaj subjektoj aŭskultis diversajn frazojn. Parto de la frazoj estis manipulita. La lastan vorton oni anstataŭis per sensenca vorto. La subjektoj devis taksi la frazojn. Li devis decidi ĉu la frazoj estis sencohavaj aŭ sensencaj. Dum la subjektoj plenumis la taskojn, ilia cerbo estis analizita. La esploristoj mezuris difinitajn cerbajn frekvencojn. Ili tiel povis konstati kiel rapide la cerbo plenumis la taskon. Ĉe la blindaj subjektoj, difinita signalo aperis tre rapide. Tiu signalo indikas ke frazo estis analizita. Ĉe la vidkapablaj subjektoj, la signalo aperis konsiderinde pli malfrue. Oni ankoraŭ ne scias kial la blinduloj pli efike traktas la parolon. Sed la sciencistoj havas teorion. Ili kredas ke ilia cerbo intense uzas difinitan cerban regionon. Tio estas la regiono per kiu la vidkapabluloj traktas la vidstimulojn. Ĉe la blinduloj tiu regiono ne estas uzata por la vidkapablo. Ĝi do estas ankoraŭ ‘libera’ por aliaj taskoj. Sekve, la blinduloj havas pli da kapabloj por la paroltraktiĝo.