Frazlibro

eo Konatiĝi   »   en Getting to know others

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [three]

Getting to know others

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
Saluton! H-! H__ H-! --- Hi! 0
Bonan tagon! He-l-! H_____ H-l-o- ------ Hello! 0
Kiel vi? H-- a-e y--? H__ a__ y___ H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
Ĉu vi venas el Eŭropo? Do you---me-from E-----? D_ y__ c___ f___ E______ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
Ĉu vi venas el Ameriko? Do y-- c-me----- -m----a? D_ y__ c___ f___ A_______ D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
Ĉu vi venas el Azio? D- yo- -om- fr-m Asia? D_ y__ c___ f___ A____ D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
En kiu hotelo vi restadas? I---------o--l -r- you --a-i-g? I_ w____ h____ a__ y__ s_______ I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
De kiam vi estas ĉi-tie? H-- --ng-h--e y-- b-e----r--fo-? H__ l___ h___ y__ b___ h___ f___ H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
Ĝis kiam vi restas? H-w-lo-----l--yo- -- ----i-g? H__ l___ w___ y__ b_ s_______ H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? Do-you --ke i- he-e? D_ y__ l___ i_ h____ D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
Ĉu vi ferias ĉi-tie? A-e -o--h-r- on--a--ti-n? A__ y__ h___ o_ v________ A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
Ne hezitu viziti min! P-eas--do -i-i- ---s-m-t-me! P_____ d_ v____ m_ s________ P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Jen mia adreso. Here----m- -d-r--s. H___ i_ m_ a_______ H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Sh-l---e---- -ac--oth-r-tomo-r-w? S____ w_ s__ e___ o____ t________ S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. I a--sorry, --t - -lre--y-ha---plan-. I a_ s_____ b__ I a______ h___ p_____ I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
Ĝis! B--! B___ B-e- ---- Bye! 0
Ĝis revido! Go-d--y-! G___ b___ G-o- b-e- --------- Good bye! 0
Ĝis baldaŭ! S-e--o- --o-! S__ y__ s____ S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...