Mi ne komprenas la vorton.
म-ा--- श-्--स----नाही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
ma-- h- ś--da--ama-at-----ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Mi ne komprenas la vorton.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
Mi ne komprenas la frazon.
म-ा -े---क्य -म-त -ाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
Ma-ā h- vā-------a---a -āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Mi ne komprenas la frazon.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
Mi ne komprenas la signifon.
मला -र-- समज- -ाही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
M-lā --------m-ja------ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Mi ne komprenas la signifon.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
la instruisto
शि---क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś-k-aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
la instruisto
शिक्षक
Śikṣaka
Ĉu vi komprenas la instruiston?
शि-्षक---य -ोल-ा---े-आप---ा-- ---ते-क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś---ak- k-y--b-l-tāta-t- -pa-y--- s-m--atē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ĉu vi komprenas la instruiston?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Jes, mi bone komprenas lin.
ह-!-त- का---िकवता--ते म-- -ा---े-स--ते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H-!--ē ---a śi----t--a-tē---l----ṅ---ē --m-j-t-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Jes, mi bone komprenas lin.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
la instruistino
श--्---ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Śik-ikā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
la instruistino
शिक्षिका
Śikṣikā
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
शि--ष-के-े -ो--े-आ-ल----ा--म-ते---?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śi---kēcē -ō--ṇē ā-a--āl---a-----ē-kā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Jes, mi bone komprenas ŝin.
हो,-----ं-े----ण----शिकव-----ा-चांग-- -मज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H-, -yān̄---bōl-ṇē- -i--v-ṇē-m--ā---ṅ-alē -amaj-t-.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
Jes, mi bone komprenas ŝin.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
la homoj
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
L-ka
L___
L-k-
----
Lōka
Ĉu vi komprenas la homojn?
ल------ ब-ल-े -प--याल- -म--- -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l-kā--cē b--aṇē---alyā-- s---j-tē -ā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ĉu vi komprenas la homojn?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
नाह-,-----अज---प---ण-ण- ---ां-- बो-णे-समजत --ही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nāh-- mal- a-ū-a p-rṇ-paṇ---ō-ā-̄----ōlaṇē s-ma--t- -āh-.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
la amikino
म---रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ma-tr--a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
la amikino
मैत्रीण
Maitrīṇa
Ĉu vi havas amikinon?
आप--य-ला----दी-मै--री- आ-े का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
āpa--ā-ā --h--- m--trīṇ- āh- -ā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Ĉu vi havas amikinon?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Jes, ja.
ह-- --- ----ै--री- आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō, --lā---- m-i-rīṇa-ā--.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
Jes, ja.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
la filino
म-लगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
Mula-ī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
Ĉu vi havas filinon?
आ-ल्य--- -ु--ी-आह---ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ā-aly--ā --lagī--hē kā?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
Ĉu vi havas filinon?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
Ne, neniun.
न-----म-ा---ल-ी नाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Nāhī,-mal- m-l-g---ā--.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
Ne, neniun.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.