Mi ne komprenas la vorton.
నాకు-ఆ -దం -ర-థం--వ-- -ే-ు
న--- ఆ ప-- అ--------- ల---
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāku-ā pad-- ar--aṅkā--ḍ---l--u
N--- ā p---- a------------ l---
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mi ne komprenas la vorton.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mi ne komprenas la frazon.
న--ు ఆ -----ం--ర--ం----ం--ేదు
న--- ఆ వ----- అ--------- ల---
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u - -ākya--a-thaṅ-ā--ḍ-ṁ--ē-u
N--- ā v----- a------------ l---
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mi ne komprenas la frazon.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mi ne komprenas la signifon.
న------న--అ-్థ- ------ా-డ--లే-ు
న--- ద--- అ---- అ--------- ల---
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u--āni ----------h-ṅ---aḍa--l--u
N--- d--- a----- a------------ l---
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mi ne komprenas la signifon.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
la instruisto
అ-్య--కుడు
అ---------
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-yāp--u-u
A----------
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
la instruisto
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Ĉu vi komprenas la instruiston?
అ-్యా--ు-ు చ-ప్--నద- -ర------ు--ం-ా?
అ--------- చ-------- అ---- అ--------
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--yā---u-u-ce-pi-ad- --thaṁ--v---n--?
A---------- c-------- a----- a--------
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ĉu vi komprenas la instruiston?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Jes, mi bone komprenas lin.
అవ---- నాకు ఆ--------ి-ద----్థ- -వు-ో-ది
అ----- న--- ఆ-- చ-------- అ---- అ-------
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--n-,--āku --ana --pp-nadi ---ha- a---ōn-i
A----- n--- ā---- c-------- a----- a-------
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Jes, mi bone komprenas lin.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
la instruistino
అధ-యా-క--ాలు
అ-----------
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A--y-pa-ur--u
A------------
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
la instruistino
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
అధ్య-ప-ుర--ు---ప--ి-ద--అ---- అ--త----?
అ----------- చ-------- అ---- అ--------
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adhy-pak-rāl--ceppin-di --t-aṁ---u-ōn-ā?
A------------ c-------- a----- a--------
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Jes, mi bone komprenas ŝin.
అ-ును- -ా-- -వ---చె--ప-న-ి-అ---ం ---తో-ది
అ----- న--- ఆ--- చ-------- అ---- అ-------
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u-u---ā----v--a--eppin--- -rth-ṁ--vut-n-i
A----- n--- ā---- c-------- a----- a-------
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Jes, mi bone komprenas ŝin.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
la homoj
మన-షులు
మ------
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M-n---lu
M-------
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
la homoj
మనుషులు
Manuṣulu
Ĉu vi komprenas la homojn?
మీ-ు మ--షులు అర-థం అవ-త--ా?
మ--- మ------ అ---- అ-------
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-ku -anu-ulu--rth-- a-utārā?
M--- m------- a----- a-------
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Ĉu vi komprenas la homojn?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
ల-ద---నా---వ--్ళు -ం----అ--థ- ---ు
ల---- న--- వ----- అ---- అ---- క---
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-du- nāku --ḷ-u---ta------ha---āru
L---- n--- v---- a----- a----- k---
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
la amikino
స్-ేహ----ాలు
స-----------
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snē---u-ā-u
S----------
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
la amikino
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Ĉu vi havas amikinon?
మీ-ు -్-----ు-ాల--------?
మ--- స----------- ఉ------
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M--- snēhi---ā-- u-nadā?
M--- s---------- u------
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ĉu vi havas amikinon?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Jes, ja.
అవున-,-నా-- ఒక-------తు-ా-ు--న-న-ి
అ----- న--- ఒ- స----------- ఉ-----
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Avun-, ---u-o-a sn-----r-----n---i
A----- n--- o-- s---------- u-----
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Jes, ja.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
la filino
కూతురు
క-----
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kūt--u
K-----
K-t-r-
------
Kūturu
Ĉu vi havas filinon?
మీ-- -ూతురు-ఉ-్--ా?
మ--- క----- ఉ------
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mī--------- unn---?
M--- k----- u------
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Ĉu vi havas filinon?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Ne, neniun.
లే-------ు-క---రు-ల--ు
ల---- న--- క----- ల---
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L-d------u-kūt--- -ēdu
L---- n--- k----- l---
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Ne, neniun.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu