Frazlibro

eo Duoblaj konjunkcioj   »   en Double connectors

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Duoblaj konjunkcioj

98 [ninety-eight]

Double connectors

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. T-e--our--y --s b-a-----l- but --o -iri--. T__ j______ w__ b_________ b__ t__ t______ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
La trajno ja estis akurata sed tro homplena. Th- tra------ -n ---e, b-- too ----. T__ t____ w__ o_ t____ b__ t__ f____ T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. T-- --tel w-- c-mfo---ble,---- --o-e--e---ve. T__ h____ w__ c___________ b__ t__ e_________ T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. H---- ------it--r -h--b-s o--t-----a-n. H____ t___ e_____ t__ b__ o_ t__ t_____ H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. H-----c-me ei---r---is--v--in- or-tom---o- m-r--ng. H____ c___ e_____ t___ e______ o_ t_______ m_______ H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. H--s -oing--o ---y-e--h-- w--h -s -r-in--h---o--l. H___ g____ t_ s___ e_____ w___ u_ o_ i_ t__ h_____ H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. S-- spe-k- -pa-ish -- ---l-as---glish. S__ s_____ S______ a_ w___ a_ E_______ S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. Sh- -a- li-e- in -adr-d-a- w-l- -s-i----n---. S__ h__ l____ i_ M_____ a_ w___ a_ i_ L______ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. She----w---p-i- -- w----a- -n--and. S__ k____ S____ a_ w___ a_ E_______ S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. H---- --- onl- st--i-,---t--l-- ----. H_ i_ n__ o___ s______ b__ a___ l____ H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. S---is --- -n-y-p-e-t---b-t-a-so -n-el--g-n-. S__ i_ n__ o___ p______ b__ a___ i___________ S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. Sh- s--a-------o--y--e---n- -u- als- --en--. S__ s_____ n__ o___ G______ b__ a___ F______ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Mi scipovas nek piani nek gitari. I--a--ne-ther p-a---h- p-ano -o---he-g----r. I c__ n______ p___ t__ p____ n__ t__ g______ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Mi scipovas nek valsi nek sambi. I -a---ei-----w---z--or--o -he ---ba. I c__ n______ w____ n__ d_ t__ s_____ I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Mi ŝatas nek operon nek baleton. I -----n-ith-r ---ra-nor --l-e-. I l___ n______ o____ n__ b______ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. Th- fas-e--you -or-,--h- e-rl-e--you -i----e -in-s-e-. T__ f_____ y__ w____ t__ e______ y__ w___ b_ f________ T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. T-e---rl-er---- -ome, t-- -arlier y-- c-n g-. T__ e______ y__ c____ t__ e______ y__ c__ g__ T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. T----l-er -ne g-ts, --e mor------la-ent-o-e-get-. T__ o____ o__ g____ t__ m___ c_________ o__ g____ T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

Lerni lingvojn interrete

Pli kaj pli da homoj lernas fremdajn lingvojn. Kaj pli kaj pli da homoj tiucele uzas la interreton! La retlerno diferenciĝas de la klasika lingvokurso. Kaj ĝi havas multajn avantaĝojn! La uzantoj mem decidas kiam ili volas lerni. Ili ankaŭ povas elekti tion, kion ili volas lerni. Kaj ili difinas, po kiom ili ĉiutage volas lerni. Retlernante, la uzantoj devas intuicie lerni. Tio signifas ke ili devas lerni la novan lingvon tute nature. Tiel, kiel ili lernis lingvojn infanaĝe aŭ ferieje. La uzantoj tiucele lernas per simulitaj situacioj. Ili travivas diversaĵojn diversloke. Ili tiuokaze devas mem iĝi aktivaj. Por iuj programoj oni bezonas kapaŭskultilojn kaj mikrofonon. Ili ebligas paroli kun denaskaj parolantoj. Eblas ankaŭ sian prononcon analizigi. Tiel eblas daŭre pliboniĝi. Eblas interŝanĝi kun aliaj uzantoj ene de komunumoj. La interreto ebligas ankaŭ lerni moviĝante. Per ciferecaj teknikoj ĉien kunporteblas la lingvo. La retkursoj ne estas pli malbonaj ol la konvenciaj kursoj. Kiam la programoj estas bone faritaj, ili povas esti tre efikaj. Sed gravas ke la retkurso ne estu tro bunta. Tro multaj animacioj povas distri de la lerna enhavo. La cerbo devas trakti ĉiun unuopan impulson. Ĝi do povas esti rapide superŝarĝita. Tial foje plibonas kviete lerni per libro. Kiu miksas novajn metodojn kun malnovaj, tiu certe faras rapidajn progresojn…