Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? N- -a----içt----? Ne kadar içtiniz? N- k-d-r i-t-n-z- ----------------- Ne kadar içtiniz? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Ne --d-r--alıştı---? Ne kadar çalıştınız? N- k-d-r ç-l-ş-ı-ı-? -------------------- Ne kadar çalıştınız? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? N--kada--yaz-----? Ne kadar yazdınız? N- k-d-r y-z-ı-ı-? ------------------ Ne kadar yazdınız? 0
Kuinka te olette nukkuneet? N--ı- -y-d--uz? Nasıl uyudunuz? N-s-l u-u-u-u-? --------------- Nasıl uyudunuz? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? Im--ha----as-- ve---n--? Imtihanı nasıl verdiniz? I-t-h-n- n-s-l v-r-i-i-? ------------------------ Imtihanı nasıl verdiniz? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? Yol- --sı--bu-d-n-z? Yolu nasıl buldunuz? Y-l- n-s-l b-l-u-u-? -------------------- Yolu nasıl buldunuz? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? K---n-e kon-ş-u---? Kiminle konuştunuz? K-m-n-e k-n-ş-u-u-? ------------------- Kiminle konuştunuz? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? K--inl- r-n-ev----t-n-z? Kiminle randevulaştınız? K-m-n-e r-n-e-u-a-t-n-z- ------------------------ Kiminle randevulaştınız? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? K-minle-d-ğum g-nü---tla--nız? Kiminle doğum günü kutladınız? K-m-n-e d-ğ-m g-n- k-t-a-ı-ı-? ------------------------------ Kiminle doğum günü kutladınız? 0
Missä te olette olleet? N-red--di--z? Neredeydiniz? N-r-d-y-i-i-? ------------- Neredeydiniz? 0
Missä te olette asuneet? N-red- --u----u-? Nerede oturdunuz? N-r-d- o-u-d-n-z- ----------------- Nerede oturdunuz? 0
Missä te olette työskennelleet? N-r-d--ça--ştı-ı-? Nerede çalıştınız? N-r-d- ç-l-ş-ı-ı-? ------------------ Nerede çalıştınız? 0
Mitä te olette suositelleet? N- ----iy--e-tin-z? Ne tavsiye ettiniz? N- t-v-i-e e-t-n-z- ------------------- Ne tavsiye ettiniz? 0
Mitä te olette syöneet? N---e-i-iz? Ne yediniz? N- y-d-n-z- ----------- Ne yediniz? 0
Mitä te saitte tietää? Ne-öğ--nd--iz? Ne öğrendiniz? N- ö-r-n-i-i-? -------------- Ne öğrendiniz? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? N- ka-ar--ız-- -itti-iz? Ne kadar hızlı gittiniz? N- k-d-r h-z-ı g-t-i-i-? ------------------------ Ne kadar hızlı gittiniz? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? Ne k---- za--- --tu---? Ne kadar zaman uçtunuz? N- k-d-r z-m-n u-t-n-z- ----------------------- Ne kadar zaman uçtunuz? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? N--k-dar y-ks-ğ- --la-ın--? Ne kadar yükseğe atladınız? N- k-d-r y-k-e-e a-l-d-n-z- --------------------------- Ne kadar yükseğe atladınız? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!