શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Reading and writing   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [છ]

Reading and writing

Reading and writing

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

[minibabini ፣mits’iḥafini]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
મેં વાંચ્યું. ኣነ---ብብ። ኣነ የንብብ። ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a---ye-i-i--። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો. ኣ---- ፊደል የ---። ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
an---̣a-- -----i -e-i--bi። ane h-ade fīdeli yenibibi። a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો ኣ- ሓደ -ል የ---። ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
a-e-ḥa-e-k’a---ye---ib-። ane h-ade k’ali yenibibi። a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. ኣነ-ሓደ-ምሉእ-----የ-ብ-። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
ane-ḥ-d--m---’i-h--sab- -e---ib-። ane h-ade milu’i-h-asabi yenibibi። a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. ኣነ ---ደ--በ-የንብብ። ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
an--h-ade debida-e-yenibib-። ane h-ade debidabe yenibibi። a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. ኣነ -- መጽ-- -ንብብ። ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
a-------e----s-i-̣a-i-y-ni-ib-። ane h-ade mets’ih-afi yenibibi። a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
મેં વાંચ્યું. ኣነ የ-ብብ። ኣነ የንብብ። ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
an---en---bi። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
તમે વાંચી. ንስኻ--ን-ብ። ንስኻ ተንብብ። ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
n-s-h-a t--ibi--። nisih-a tenibibi። n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
તે વાંચે છે. ን- የ--ብ። ንሱ የንብብ። ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
n-su y-ni--b-። nisu yenibibi። n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
હુ લખુ. ኣ- ----። ኣነ እጽሕፍ። ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- its’-ḥ---። ane its’ih-ifi። a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣ- -ደ --ል-እጽሕ-። ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
an- h-a----īde---its’ih-i--። ane h-ade fīdeli its’ih-ifi። a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
હું એક શબ્દ લખું છું. ኣነ--ደ -ል -ጽ--። ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
a-e --a-e k-al- -ts---̣--i። ane h-ade k’ali its’ih-ifi። a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. ኣ- ሓደ ምሉ----ብ----ፍ። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
a-- -̣-de ----’--h-asa---i-s’-h----። ane h-ade milu’i-h-asabi its’ih-ifi። a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
હું એક પત્ર લખું છું. ኣ- -ደ -ብዳ--እ---። ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
ane -̣--e de---ab--i-s--ḥif-። ane h-ade debidabe its’ih-ifi። a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. ኣነ--ደ-መጽሓፍ-እ---። ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
an-----de-me--’ih---- it-’i-̣ifi። ane h-ade mets’ih-afi its’ih-ifi። a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
હુ લખુ. ኣነ እጽ-ፍ። ኣነ እጽሕፍ። ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
ane i----h-ifi። ane its’ih-ifi። a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
તમે લખો ን----ጽ-ፍ። ንስኻ ትጽሕፍ። ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n-s---a--i-s----if-። nisih-a tits’ih-ifi። n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
તેણે લખ્યું. ን- ይጽ--። ንሱ ይጽሕፍ። ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n-su--i--’-ḥifi። nisu yits’ih-ifi። n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -