શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Reading and writing   »   ka კითხვა და წერა

6 [છ]

Reading and writing

Reading and writing

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મેં વાંચ્યું. ვ-ი-ხ---ბ. ვკითხულობ. ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk'i---u---. vk'itkhulob. v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો. მე --ო---კ-თხ-ლ-ბ. მე ასოს ვკითხულობ. მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m- -s-s -k-it-h-l--. me asos vk'itkhulob. m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો მ---ი---ა- --ით---ობ. მე სიტყვას ვკითხულობ. მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me --t-q-as -k'i--hu--b. me sit'qvas vk'itkhulob. m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. მ-------ა-ე-ას-ვკი-ხულობ. მე წინადადებას ვკითხულობ. მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
me----in-d-de-a- vk-i-----ob. me ts'inadadebas vk'itkhulob. m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. მე------ს-ვ-----ლო-. მე წერილს ვკითხულობ. მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
m--ts--r-l- v---t--ul-b. me ts'erils vk'itkhulob. m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. მ- -იგ-ს---ი-ხ----. მე წიგნს ვკითხულობ. მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
m- ts-i--- -k--t-hul-b. me ts'igns vk'itkhulob. m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
મેં વાંચ્યું. ვკითხ-ლ-ბ. ვკითხულობ. ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v-'-tkhul-b. vk'itkhulob. v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
તમે વાંચી. შენ ----ულობ. შენ კითხულობ. შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
she- k'itkhul-b. shen k'itkhulob. s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
તે વાંચે છે. ის-კ----ლო--. ის კითხულობს. ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- k'it-h-l-b-. is k'itkhulobs. i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
હુ લખુ. ვ---. ვწერ. ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts-e-. vts'er. v-s-e-. ------- vts'er.
હું એક પત્ર લખું છું. მ- ა-ოს --ე-. მე ასოს ვწერ. მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
m- as---v--'e-. me asos vts'er. m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
હું એક શબ્દ લખું છું. მე-ს-ტყ------ე-. მე სიტყვას ვწერ. მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m- -i--qv-s vts'e-. me sit'qvas vts'er. m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. მ--წ--ა-ა----ს -წე-. მე წინადადებას ვწერ. მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
me-ts'-n------as v-s--r. me ts'inadadebas vts'er. m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
હું એક પત્ર લખું છું. მე წე---- ვ-ერ. მე წერილს ვწერ. მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
me ---eril- -ts'--. me ts'erils vts'er. m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. მ- ----------. მე წიგნს ვწერ. მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me -s'i-ns-----e-. me ts'igns vts'er. m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
હુ લખુ. ვწ-რ. ვწერ. ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v----r. vts'er. v-s-e-. ------- vts'er.
તમે લખો შ-- ---. შენ წერ. შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
sh-n--s--r. shen ts'er. s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
તેણે લખ્યું. ი----რ-. ის წერს. ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i--t-'--s. is ts'ers. i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -