‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   hu A hotelban – panaszok

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ A zuhany nem működik. A zuhany nem működik. 1
‫אין מים חמים.‬ A melegvíz nem folyik. A melegvíz nem folyik. 1
‫אפשר לתקן?‬ Meg tudja javíttatni? Meg tudja javíttatni? 1
‫אין טלפון בחדר.‬ A szobában nincs telefon. A szobában nincs telefon. 1
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ A szobában nincs televízió. A szobában nincs televízió. 1
‫בחדר אין מרפסת.‬ A szobának nincs erkélye. A szobának nincs erkélye. 1
‫החדר רועש מדי.‬ A szoba túl hangos. A szoba túl hangos. 1
‫החדר קטן מדי.‬ A szoba túl kicsi. A szoba túl kicsi. 1
‫החדר חשוך מדי.‬ A szoba túl sötét. A szoba túl sötét. 1
‫ההסקה לא עובדת.‬ A fűtés nem működik. A fűtés nem működik. 1
‫המזגן לא פועל.‬ A légkondicionáló berendezés nem működik. A légkondicionáló berendezés nem működik. 1
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ A televízió rossz. A televízió rossz. 1
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Ez nem tetszik nekem. Ez nem tetszik nekem. 1
‫זה יקר מדי.‬ Nekem ez túl drága. Nekem ez túl drága. 1
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Van valami olcsóbb is? Van valami olcsóbb is? 1
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 1
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Van itt a közelben egy panzió? Van itt a közelben egy panzió? 1
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Van itt a közelben egy vendéglő? Van itt a közelben egy vendéglő? 1

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬