‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   hu Esti szórakozás

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Van itt egy diszkó? Van itt egy diszkó? 1
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Van itt egy éjszakai klub? Van itt egy éjszakai klub? 1
‫יש כאן פאב?‬ Van itt egy kocsma? Van itt egy kocsma? 1
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Mi megy ma a színházban? Mi megy ma a színházban? 1
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Mi megy ma a moziban? Mi megy ma a moziban? 1
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Mi megy ma a televízióban? Mi megy ma a televízióban? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Vannak még jegyek a színházba? Vannak még jegyek a színházba? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Vannak még jegyek a moziba? Vannak még jegyek a moziba? 1
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Vannak még jegyek a futbalmeccsre? Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Egészen hátul szeretnék ülni. Egészen hátul szeretnék ülni. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Én valahol középen szeretnék ülni. Én valahol középen szeretnék ülni. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Én egészen elöl szeretnék ülni. Én egészen elöl szeretnék ülni. 1
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Tud nekem valamit ajánlani? Tud nekem valamit ajánlani? 1
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Mikor kezdődik az előadás? Mikor kezdődik az előadás? 1
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Tud nekem egy belépőt szerezni? Tud nekem egy belépőt szerezni? 1
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Van itt a közelben egy golfpálya? Van itt a közelben egy golfpálya? 1
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Van itt a közelben egy teniszpálya? Van itt a közelben egy teniszpálya? 1
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Van itt a közelben egy fedett uszoda? Van itt a közelben egy fedett uszoda? 1

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬