‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   hu Italok

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [tizenkettő]

Italok

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ Én teát iszom. Én teát iszom. 1
‫אני שותה קפה.‬ Én kávét iszom. Én kávét iszom. 1
‫אני שותה מים מינרליים.‬ Én ásványvizet iszom. Én ásványvizet iszom. 1
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ Iszol teát citrommal? Iszol teát citrommal? 1
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ Iszol kávét cukorral? Iszol kávét cukorral? 1
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ Iszol vizet jéggel? Iszol vizet jéggel? 1
‫יש פה מסיבה.‬ Itt egy buli van. Itt egy buli van. 1
‫האנשים שותים שמפניה.‬ Az emberek pezsgőt isznak. Az emberek pezsgőt isznak. 1
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ Az emberek bort és sört isznak. Az emberek bort és sört isznak. 1
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ Iszol alkoholt? Iszol alkoholt? 1
‫את / ה שותה ויסקי?‬ Iszol whisky-t? Iszol whisky-t? 1
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ Iszol kólát rummal? Iszol kólát rummal? 1
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ Nem szeretem a pezsgőt. Nem szeretem a pezsgőt. 1
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ Nem szeretem a bort. Nem szeretem a bort. 1
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ Nem szeretem a sört. Nem szeretem a sört. 1
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ A baba szereti a tejet. A baba szereti a tejet. 1
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ A gyermek szereti a kakaót és az almalevet. A gyermek szereti a kakaót és az almalevet. 1
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét. A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét. 1

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬