‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   hu Tagadás 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ Drága a gyűrű? Drága a gyűrű? 1
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ Nem, csak száz euróba kerül. Nem, csak száz euróba kerül. 1
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ De nekem csak ötven van. De nekem csak ötven van. 1
‫סיימת כבר?‬ Kész vagy már? Kész vagy már? 1
‫לא, עדיין לא.‬ Nem, még nem. Nem, még nem. 1
‫אבל אני כבר מסיים.‬ De mindjárt készen vagyok. De mindjárt készen vagyok. 1
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ Szeretnél még levest? Szeretnél még levest? 1
‫לא, אני לא רוצה.‬ Nem, nem akarok többet. Nem, nem akarok többet. 1
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ De, még egy fagylaltot. De, még egy fagylaltot. 1
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ Már régóta laksz itt? Már régóta laksz itt? 1
‫לא, רק חודש אחד.‬ Nem, még csak egy hónapja. Nem, még csak egy hónapja. 1
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ De már sok embert ismerek. De már sok embert ismerek. 1
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ Holnap mész haza? Holnap mész haza? 1
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ Nem, először a hét végén. Nem, először a hét végén. 1
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ De már vasárnap visszajövök. De már vasárnap visszajövök. 1
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ A lányod felnőtt már? A lányod felnőtt már? 1
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ Nem, ő még csak tizenhét éves. Nem, ő még csak tizenhét éves. 1
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ De már van egy barátja. De már van egy barátja. 1

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬