‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ms Going out in the evening

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [empat puluh empat]

Going out in the evening

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Adakah terdapat disko di sini? Adakah terdapat disko di sini? 1
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Adakah terdapat kelab malam di sini? Adakah terdapat kelab malam di sini? 1
‫יש כאן פאב?‬ Adakah terdapat pub di sini? Adakah terdapat pub di sini? 1
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Apakah yang ada di teater malam ini? Apakah yang ada di teater malam ini? 1
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Apakah yang ada di pawagam malam ini? Apakah yang ada di pawagam malam ini? 1
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Apakah yang ada di TV malam ini? Apakah yang ada di TV malam ini? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Adakah masih ada tiket untuk teater? Adakah masih ada tiket untuk teater? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Adakah masih ada tiket untuk pawagam? 1
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Saya mahu duduk di belakang. Saya mahu duduk di belakang. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Saya mahu duduk di hadapan. Saya mahu duduk di hadapan. 1
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? 1
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Bilakah persembahan bermula? Bilakah persembahan bermula? 1
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Bolehkah saya mendapatkan kad? Bolehkah saya mendapatkan kad? 1
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Adakah terdapat padang golf berdekatan? Adakah terdapat padang golf berdekatan? 1
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? 1
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? 1

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬