‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   te సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [నలభై నాలుగు]

44 [Nalabhai nālugu]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

[Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం 1
S-------ṁ--a--ṭ-ki-veḷ-aḍaṁ Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ
‫יש כאן מועדון לילה?‬ ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? 1
Ikkaḍa-ed-in- n-i---l---undā? Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā?
‫יש כאן פאב?‬ ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? 1
I---ḍa--dain----b --d-? Ikkaḍa edainā pab undā?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? 1
Ī-----n---ṁ----yē--r l- ē----r------mp-bō---di? Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? 1
Ī-s-yantra- s--imā-lō ---ō-ī --ab-tō--i? Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? 1
Ī--āy-ntra-------lō ē-u-di? Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
T-i-ē-a--lō -eḷḷ-ḍā-ik---ik---- ---------k---n---ā? Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
Si--m- v----ḍ-ni-----k---u-iṅk- d-rukutu-n---? Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
Ph-- ----myā---- v----ḍ--ik- ṭi---l---ṅ-- d-r--u--n-ā--? Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Nēnu---na--i-kū-cōv-l--u-u-ṭ----nu Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
N------dhy--- -kka----- k-r-ō--lanu--ṇṭ-nn-nu Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Nē-----nd- k----vāl---kuṇ----ānu Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? 1
Mīru -ā-u--d--nā -i-h----u--ē-t--ā? Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 1
Pr-d-r-a---epp--u -o-al-vu-undi? Pradarśana eppuḍu modalavutundi?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? 1
Mīru --k- oka-ṭ-k----ec-ivv-galu---ārā? Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 1
D-g--rl- ekk-ḍ-i-- -ō-p--ā-ē ma-d-n-- e-annā u-dā? Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 1
Da-g--l- e--aḍ-----ṭ-n-is ----m--dā---------ā--n-ā? Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? 1
Dag-arl- -k-a--i-ā --ḍō---v-m---ṅg-p-l--dain---n--? Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬