‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

[sandhyākāḷī bāhēra jāṇē]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ इथे डिस्को आहे का? इथे डिस्को आहे का? 1
it-ē--is----hē-kā? ithē ḍiskō āhē kā?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ इथे नाईट क्लब आहे का? इथे नाईट क्लब आहे का? 1
I--ē-n------kla---ā-ē-k-? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
‫יש כאן פאב?‬ इथे पब आहे का? इथे पब आहे का? 1
Ithē ---a--hē kā? Ithē paba āhē kā?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? 1
Āja-s-nd---kā-- -h-'-ṭa-a--r---ā-a------- hōṇ--a-āh-? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? 1
Ā---------ākā-ī--i---p--a------- kāy- s-d--a h----a-ā-ē? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? 1
Ā-a s--dhy-k-ḷ----r----ś-nava-----y--ā-ē? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
Nāṭ-kācī ti------j-na --al-bdha--hēt- kā? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
Citra-----ī ti-īṭ- -jūna-up-la-dh- --ēt- kā? Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
P-u--bŏ-- --man--ācī ti-ī----jū-a-upa-a--ha-āhē-a -ā? Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ मला मागे बसायचे आहे. मला मागे बसायचे आहे. 1
M-----āg------y-cē āh-. Malā māgē basāyacē āhē.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. 1
Mal--m----ē ----ē-arī -as-ya-- -hē. Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ मला पुढे बसायचे आहे. मला पुढे बसायचे आहे. 1
Mal- --ḍh----s-ya-ē āhē. Malā puḍhē basāyacē āhē.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? 1
Āpaṇ--ē--ād-- -ā--ak--m----ś-phā-a-- ka-ā-----? Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? 1
Pra-----k--hī --rū----āra-ā--? Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? 1
Ā---a--āj----ā-hī-t-kī-a-ā-ū-ś------kā? Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? 1
Ith--j-va-apā-a -ōlp-a----ai-ā-a-ā---k-? Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? 1
I-h--j-vaḷ--ā-a---ni---k--ṭa-ā-----? Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? 1
Ithē-ja-aḷapā-a-i-aḍō'ara j-l--a-a-a-ta------hē -ā? Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬