‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   sk Večerný program

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Je tu nejaká diskotéka? Je tu nejaká diskotéka? 1
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Je tu nejaký nočný klub? Je tu nejaký nočný klub? 1
‫יש כאן פאב?‬ Je tu nejaká krčma? Je tu nejaká krčma? 1
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Čo hrajú dnes večer v divadle? Čo hrajú dnes večer v divadle? 1
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Čo premietajú dnes večer v kine? Čo premietajú dnes večer v kine? 1
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Čo ide dnes večer v televízii? Čo ide dnes večer v televízii? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Sú ešte lístky do divadla? Sú ešte lístky do divadla? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Sú ešte lístky do kina? Sú ešte lístky do kina? 1
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Sú ešte lístky na futbalový zápas? Sú ešte lístky na futbalový zápas? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Chcel by som sedieť celkom vzadu. Chcel by som sedieť celkom vzadu. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Chcel by som sedieť niekde v strede. Chcel by som sedieť niekde v strede. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Chcel by som sedieť celkom vpredu. Chcel by som sedieť celkom vpredu. 1
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Môžete mi niečo odporučiť? Môžete mi niečo odporučiť? 1
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Kedy začína predstavenie? Kedy začína predstavenie? 1
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Môžete mi zohnať lístok? Môžete mi zohnať lístok? 1
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Je tu v blízkosti golfové ihrisko? Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 1
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Je tu v blízkosti tenisový kurt? Je tu v blízkosti tenisový kurt? 1
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Je tu v blízkosti krytá plaváreň? Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 1

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬