‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   lv Iziešana vakarā

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Vai te ir kāda diskotēka? Vai te ir kāda diskotēka? 1
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Vai te ir kāds naktsklubs? Vai te ir kāds naktsklubs? 1
‫יש כאן פאב?‬ Vai te ir kāds krodziņš? Vai te ir kāds krodziņš? 1
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Ko šovakar izrāda teātrī? Ko šovakar izrāda teātrī? 1
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Ko šovakar rāda kino? Ko šovakar rāda kino? 1
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Ko šovakar rāda pa televīziju? Ko šovakar rāda pa televīziju? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Vai ir vēl biļetes uz teātri? Vai ir vēl biļetes uz teātri? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Vai ir vēl biļetes uz kino? Vai ir vēl biļetes uz kino? 1
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Es vēlos sēdēt pašā priekšā. Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 1
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 1
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Kad sākas izrāde? Kad sākas izrāde? 1
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Vai Jūs varat dabūt man biļeti? Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 1
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Vai te tuvumā ir golfa laukums? Vai te tuvumā ir golfa laukums? 1
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Vai te tuvumā ir tenisa laukums? Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 1
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 1

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬