‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   nn Preparing a trip

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [førtisju]

Preparing a trip

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נינורסק נורבגי נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Du må pakke kofferten vår. Du må pakke kofferten vår. 1
‫אל תשכח / י כלום.‬ Du må ikkje gløyme noko. Du må ikkje gløyme noko. 1
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Du treng ein stor koffert. Du treng ein stor koffert. 1
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Ikkje gløym passet! Ikkje gløym passet! 1
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Ikkje gløym flybillettane! Ikkje gløym flybillettane! 1
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Ikkje gløym reisesjekkane! Ikkje gløym reisesjekkane! 1
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Ta med deg solkrem. Ta med deg solkrem. 1
‫קח / י משקפי שמש.‬ Ta med deg solbrillene. Ta med deg solbrillene. 1
‫קח / י כובע.‬ Ta med deg solhatten. Ta med deg solhatten. 1
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Vil du ta med deg eit kart? Vil du ta med deg eit kart? 1
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Vil du ta med deg ei reisebok? Vil du ta med deg ei reisebok? 1
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Vil du ta med deg ein paraply? Vil du ta med deg ein paraply? 1
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Hugs buksene, skjortene og sokkane. Hugs buksene, skjortene og sokkane. 1
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Hugs slipsa, belta og dressjakkene. Hugs slipsa, belta og dressjakkene. 1
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Du treng sko, sandalar og støvlar. Du treng sko, sandalar og støvlar. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. 1

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬