‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   nn At school

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [fire]

At school

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נינורסק נורבגי נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ Kvar er vi? Kvar er vi? 1
‫אנחנו בבית הספר.‬ Vi er på skulen. Vi er på skulen. 1
‫אנחנו בשיעור.‬ Vi har undervising. Vi har undervising. 1
‫אלה התלמידים.‬ Det er elevane. Det er elevane. 1
‫זו המורה.‬ Det er læraren. Det er læraren. 1
‫זו הכיתה.‬ Det er klassen. Det er klassen. 1
‫מה אנחנו עושים?‬ Kva gjer vi? Kva gjer vi? 1
‫אנחנו לומדים.‬ Vi lærer Vi lærer 1
‫אנחנו לומדים שפה.‬ Vi lærer eit språk. Vi lærer eit språk. 1
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ Eg lærer engelsk. Eg lærer engelsk. 1
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ Du lærer spansk. Du lærer spansk. 1
‫הוא לומד גרמנית.‬ Han lærer tysk. Han lærer tysk. 1
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ Vi lærer fransk. Vi lærer fransk. 1
‫אתם לומדים איטלקית.‬ De lærer italiensk. De lærer italiensk. 1
‫הם לומדים רוסית.‬ Dei lærer russisk. Dei lærer russisk. 1
‫מעניין ללמוד שפות.‬ Det er interessant å lære språk. Det er interessant å lære språk. 1
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ Vi vil gjerne forstå folk. Vi vil gjerne forstå folk. 1
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ Vi vil gjerne snakke med folk. Vi vil gjerne snakke med folk. 1

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬