‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   sv Reseförberedelser

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [fyrtiosju]

Reseförberedelser

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Du måste packa vår resväska! Du måste packa vår resväska! 1
‫אל תשכח / י כלום.‬ Du får inte glömma något! Du får inte glömma något! 1
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Du behöver en stor resväska! Du behöver en stor resväska! 1
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Glöm inte passet! Glöm inte passet! 1
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Glöm inte flygbiljetten! Glöm inte flygbiljetten! 1
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Glöm inte resecheckarna! Glöm inte resecheckarna! 1
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Ta med solkräm. Ta med solkräm. 1
‫קח / י משקפי שמש.‬ Ta med solglasögonen. Ta med solglasögonen. 1
‫קח / י כובע.‬ Ta med solhatten. Ta med solhatten. 1
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Vill du ta med en stadskarta? Vill du ta med en stadskarta? 1
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Vill du ta med en resehandbok? Vill du ta med en resehandbok? 1
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Vill du ta med ett paraply? Vill du ta med ett paraply? 1
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. 1
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. 1
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Du behöver skor, sandaler och stövlar. Du behöver skor, sandaler och stövlar. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. 1
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. 1

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬