Crtam muškarca.
-ני ---י- --- -י-.
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-i--e-s-ye--m---ay-re- is-.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Crtam muškarca.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Prvo glavu.
--י---את הר---
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
tex---- h-r-'--.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Prvo glavu.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Muškarac nosi šešir.
הא-----בש כ-בע.
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha--sh -ove-----va.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Muškarac nosi šešir.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Kosa se ne vidi.
---רואים א---ש--ר-
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo r--i- -- ha-s-y'--.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Kosa se ne vidi.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Uši se također ne vide.
-- -ת----זניים ל--ר-א-ם-
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g----t-ha-oz--i--lo r---m.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Uši se također ne vide.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Leđa se također ne vide.
גם-א- --ב-ל- רוא-ם-
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
ga---- ------l- r-'im.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Leđa se također ne vide.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Crtam oči i usta.
אנ- מ--י---ת ה----י--והפה.
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-i-m-t---e---- h-'ey-a-m----ap--.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Crtam oči i usta.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Muškarac pleše i smije se.
האיש --ק-----ח-.
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h-'i-h--o--- w'-soxe-.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muškarac pleše i smije se.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muškarac ima dug nos.
---ש--------ר--.
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l---s---esh -f--r-k-.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Muškarac ima dug nos.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
On nosi štap u rukama.
--- --זי- מק- ב-דיי--
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu m-x-ziq -a--l---y-d-y-.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
On nosi štap u rukama.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
On nosi i šal oko vrata.
הו--ל-בש--ם-צ-י--סבי- -צ----
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu lo---h--am ts------v-v---t--wa'-.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
On nosi i šal oko vrata.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Zima je i hladno je.
עכ-י- -ור---קר-
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a----a----orf--'-ar.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Zima je i hladno je.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Ruke su jake.
----עו- -ז-ות-
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zr--o---aza-o-.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Ruke su jake.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Noge su također jake.
-- ה---י-ם--ז---.
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
gam -a--gl-y-----aq--.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Noge su također jake.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Muškarac je od snijega.
-אי- -שו--מ--ג-
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha-is- ass-y--is-ele-.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Muškarac je od snijega.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
On ne nosi hlače i kaput.
ה---לא ל-ב---כ-ס-ים -לא ---ל-
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu lo--o--sh m--h--say---'-o-me'-l.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
On ne nosi hlače i kaput.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ali mušakarac se ne smrzava.
א-- -א ק--ל--
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
aval l--qar l-.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Ali mušakarac se ne smrzava.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
On je snjegović.
-וא-----ש-ג.
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu-------ele-.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
On je snjegović.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.