Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   lv Vēlējuma izteiksme 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski latvijski/letonski igra Više
Obrij se! N----j-e-! Noskujies! N-s-u-i-s- ---------- Noskujies! 0
Operi se! No--z-ā-i-s! Nomazgājies! N-m-z-ā-i-s- ------------ Nomazgājies! 0
Počešljaj se! Sa-em-ēji--! Saķemmējies! S-ķ-m-ē-i-s- ------------ Saķemmējies! 0
Nazovi! Nazovite! P-ezv--i- --ez----e-! Piezvani! Piezvaniet! P-e-v-n-! P-e-v-n-e-! --------------------- Piezvani! Piezvaniet! 0
Počni! Počnite! Sāc--S--ie-! Sāc! Sāciet! S-c- S-c-e-! ------------ Sāc! Sāciet! 0
Prestani! Prestanite! Izb--d-!---b-idz---! Izbeidz! Izbeidziet! I-b-i-z- I-b-i-z-e-! -------------------- Izbeidz! Izbeidziet! 0
Pusti to! Pustite to! Lie--to ------ --ec-e- -o---er-! Liec to mierā! Lieciet to mierā! L-e- t- m-e-ā- L-e-i-t t- m-e-ā- -------------------------------- Liec to mierā! Lieciet to mierā! 0
Reci to! Recite to! Sa-- t-!---kie- -o! Saki to! Sakiet to! S-k- t-! S-k-e- t-! ------------------- Saki to! Sakiet to! 0
Kupi to! Kupite to! Nopē-- to- No-ē--iet-to! Nopērc to! Nopērciet to! N-p-r- t-! N-p-r-i-t t-! ------------------------ Nopērc to! Nopērciet to! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Ne-ad--eesi n----īgs! Nekad neesi negodīgs! N-k-d n-e-i n-g-d-g-! --------------------- Nekad neesi negodīgs! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! N--a--n---i--e---n--s! Nekad neesi nekaunīgs! N-k-d n-e-i n-k-u-ī-s- ---------------------- Nekad neesi nekaunīgs! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Nek---nee-- -e-ie-lā-ī-s! Nekad neesi nepieklājīgs! N-k-d n-e-i n-p-e-l-j-g-! ------------------------- Nekad neesi nepieklājīgs! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Es---i-n--r---dīgs! Esi vienmēr godīgs! E-i v-e-m-r g-d-g-! ------------------- Esi vienmēr godīgs! 0
Budi uvijek drag / draga! Es---i--m----auks! Esi vienmēr jauks! E-i v-e-m-r j-u-s- ------------------ Esi vienmēr jauks! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! E-i---enm---pie-l-jīg-! Esi vienmēr pieklājīgs! E-i v-e-m-r p-e-l-j-g-! ----------------------- Esi vienmēr pieklājīgs! 0
Stignite sretno kući! Nonā--et-laimī-- m-j-s! Nonāciet laimīgi mājās! N-n-c-e- l-i-ī-i m-j-s- ----------------------- Nonāciet laimīgi mājās! 0
Pazite dobro na sebe! Sarg-e----vi! Sargiet sevi! S-r-i-t s-v-! ------------- Sargiet sevi! 0
Posjetite nas uskoro opet! Ap---m-j-----ūs -rī- at-al! Apciemojiet mūs drīz atkal! A-c-e-o-i-t m-s d-ī- a-k-l- --------------------------- Apciemojiet mūs drīz atkal! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...