Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   pl W szkole

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [cztery]

W szkole

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Hol vagyunk? Gd-ie-je---ś--? G---- j-------- G-z-e j-s-e-m-? --------------- Gdzie jesteśmy? 0
Mi az iskolában vagyunk. J--teśmy ---zk-l-. J------- w s------ J-s-e-m- w s-k-l-. ------------------ Jesteśmy w szkole. 0
Nekünk oktatásunk van. M--- lekcje. M--- l------ M-m- l-k-j-. ------------ Mamy lekcje. 0
Ezek a tanulók. T- s--ucz-io---. T- s- u--------- T- s- u-z-i-w-e- ---------------- To są uczniowie. 0
Ez a tanárnő. To jes--nauczycie-k-. T- j--- n------------ T- j-s- n-u-z-c-e-k-. --------------------- To jest nauczycielka. 0
Ez az osztály. To-j--t kl-s-. T- j--- k----- T- j-s- k-a-a- -------------- To jest klasa. 0
Mit csinálunk? Co-r-b-m-? C- r------ C- r-b-m-? ---------- Co robimy? 0
Tanulunk. U--ym- si-. U----- s--- U-z-m- s-ę- ----------- Uczymy się. 0
Tanulunk egy nyelvet. Uc-ym- -i--------. U----- s-- j------ U-z-m- s-ę j-z-k-. ------------------ Uczymy się języka. 0
Én angolul tanulok. (J-- ---ę się -n---lsk----. (--- U--- s-- a------------ (-a- U-z- s-ę a-g-e-s-i-g-. --------------------------- (Ja) Uczę się angielskiego. 0
Te spanyolul tanulsz. (-y) Uc-y-z-si----s--a----eg-. (--- U----- s-- h------------- (-y- U-z-s- s-ę h-s-p-ń-k-e-o- ------------------------------ (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
Ő németül tanul. On -c---s-ę----m-e--iego. O- u--- s-- n------------ O- u-z- s-ę n-e-i-c-i-g-. ------------------------- On uczy się niemieckiego. 0
Mi franciául tanulunk. (--) -c-ymy s-- -----u--iego. (--- U----- s-- f------------ (-y- U-z-m- s-ę f-a-c-s-i-g-. ----------------------------- (My) Uczymy się francuskiego. 0
Ti olaszul tanultok. Wy-u----ie-s-ę--ł-----g-. W- u------ s-- w--------- W- u-z-c-e s-ę w-o-k-e-o- ------------------------- Wy uczycie się włoskiego. 0
Ők oroszul tanulnak. O-i /---e uc-- -ię--o---sk--go. O-- / o-- u--- s-- r----------- O-i / o-e u-z- s-ę r-s-j-k-e-o- ------------------------------- Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Nau-a-języ-ó-----t-i--e---u---a. N---- j------ j--- i------------ N-u-a j-z-k-w j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Nauka języków jest interesująca. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. C-ce-y roz---eć --n-ch --d-i. C----- r------- i----- l----- C-c-m- r-z-m-e- i-n-c- l-d-i- ----------------------------- Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. C--e-y -oz-a-----z ---ź--. C----- r-------- z l------ C-c-m- r-z-a-i-ć z l-d-m-. -------------------------- Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!