Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   sl V šoli

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [štiri]

V šoli

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Hol vagyunk? Kje--m-? K-- s--- K-e s-o- -------- Kje smo? 0
Mi az iskolában vagyunk. S-o-- -oli. S-- v š---- S-o v š-l-. ----------- Smo v šoli. 0
Nekünk oktatásunk van. I--m- p---. I---- p---- I-a-o p-u-. ----------- Imamo pouk. 0
Ezek a tanulók. To -- --jaki. T- s- d------ T- s- d-j-k-. ------------- To so dijaki. 0
Ez a tanárnő. To-je-----elji-a. T- j- u---------- T- j- u-i-e-j-c-. ----------------- To je učiteljica. 0
Ez az osztály. T--j- --zre-. T- j- r------ T- j- r-z-e-. ------------- To je razred. 0
Mit csinálunk? Kaj---č--mo (-el--o)? K-- p------ (-------- K-j p-č-e-o (-e-a-o-? --------------------- Kaj počnemo (delamo)? 0
Tanulunk. U--m- -e. U---- s-- U-i-o s-. --------- Učimo se. 0
Tanulunk egy nyelvet. Uči-- se -e-i-. U---- s- j----- U-i-o s- j-z-k- --------------- Učimo se jezik. 0
Én angolul tanulok. U-im--e -n-l-šči-o. U--- s- a---------- U-i- s- a-g-e-č-n-. ------------------- Učim se angleščino. 0
Te spanyolul tanulsz. Učiš--e---an-----. U--- s- š--------- U-i- s- š-a-š-i-o- ------------------ Učiš se španščino. 0
Ő németül tanul. U-i s- --m-či--. U-- s- n-------- U-i s- n-m-č-n-. ---------------- Uči se nemščino. 0
Mi franciául tanulunk. U---------ra---š-in-. U---- s- f----------- U-i-o s- f-a-c-š-i-o- --------------------- Učimo se francoščino. 0
Ti olaszul tanultok. U-i-- s- --a---an-č--o. U---- s- i------------- U-i-e s- i-a-i-a-š-i-o- ----------------------- Učite se italijanščino. 0
Ők oroszul tanulnak. Uč-jo--e-----i--. U---- s- r------- U-i-o s- r-š-i-o- ----------------- Učijo se ruščino. 0
Nyelveket tanulni érdekes. U-enj----ziko- -e zani--vo. U----- j------ j- z-------- U-e-j- j-z-k-v j- z-n-m-v-. --------------------------- Učenje jezikov je zanimivo. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Hoč-m- r--umet--lju-i. H----- r------- l----- H-č-m- r-z-m-t- l-u-i- ---------------------- Hočemo razumeti ljudi. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. Ho-e----e --g-------i-z-lj---i. H----- s- p---------- z l------ H-č-m- s- p-g-v-r-a-i z l-u-m-. ------------------------------- Hočemo se pogovarjati z ljudmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!