Hol vagyunk?
የት ነው ያ---?
የ- ነ- ያ----
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
yeti newi-y---ne--?
y--- n--- y--------
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
Hol vagyunk?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
Mi az iskolában vagyunk.
ያ-ነ- -ት-----ቤት ው-----።
ያ--- በ----- ቤ- ው-- ነ--
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y-----w----timih--iti -ē-i----i-----ewi.
y------- b----------- b--- w------ n----
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
Mi az iskolában vagyunk.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
Nekünk oktatásunk van.
ት--ር- እየ-ማር- ነ-።
ት---- እ----- ነ--
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
t---hi--t- -ye-em----i --w-.
t--------- i---------- n----
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
Nekünk oktatásunk van.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
Ezek a tanulók.
እ-ዚህ-ተ--ዎ----ው።
እ--- ተ---- ና---
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
ine-ī-i-t-ma-īw-c-- -achewi.
i------ t---------- n-------
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
Ezek a tanulók.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
Ez a tanárnő.
ያቺ -ምህር -ት።
ያ- መ--- ና--
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
yach---e-ihir--n---.
y---- m------- n----
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
Ez a tanárnő.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
Ez az osztály.
ያ -ፍ--ነው።
ያ ክ-- ነ--
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya -ifili newi.
y- k----- n----
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
Ez az osztály.
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
Mit csinálunk?
ም- -------ነ-?
ም- እ----- ነ--
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m--i -ya-e-eg--i--ew-?
m--- i---------- n----
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
Mit csinálunk?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
Tanulunk.
እ--እ----ን---።
እ- እ----- ነ--
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
iny--iy----ari-i ----.
i--- i---------- n----
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
Tanulunk.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
Tanulunk egy nyelvet.
እ-------የተ--ን-ነ-።
እ- ቋ-- እ----- ነ--
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
inya -’-----’w--i-e--mari-- n--i.
i--- k--------- i---------- n----
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
Tanulunk egy nyelvet.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
Én angolul tanulok.
እ- እ-ግ-ዘኛ እማ-ለው።
እ- እ----- እ-----
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
i-- -ni---īze--a----r--e--.
i-- i----------- i---------
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
Én angolul tanulok.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
Te spanyolul tanulsz.
አን-/---ስፓን-------ሪ---።
አ---- እ---- ት---------
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ā---e/-h---s--a--nya--i-a-ah---īy-l---i.
ā-------- i--------- t------------------
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
Te spanyolul tanulsz.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
Ő németül tanul.
እ--ጀ-መ-- -ማ--።
እ- ጀ---- ይ----
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
i-----r-m-ni-y- -------i.
i-- j---------- y--------
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
Ő németül tanul.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
Mi franciául tanulunk.
እ--ፈ-ንሳ-ኛ--ን--ለ-።
እ- ፈ----- እ------
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
i-----eren-sa----a-i--m-rale-i.
i--- f------------ i-----------
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
Mi franciául tanulunk.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
Ti olaszul tanultok.
እና-ተ-ጣ---ኛ ----ች-።
እ--- ጣ---- ት------
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
inan-te-t’-l--a--ny---im--a---h--u.
i------ t----------- t-------------
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
Ti olaszul tanultok.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
Ők oroszul tanulnak.
እ-----ያኛ ይማራሉ።
እ-- ሩ--- ይ----
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
i-e-u -----a--- --m-ralu.
i---- r-------- y--------
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
Ők oroszul tanulnak.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋ---ችን -ማ- ሳ--ወ-ም--ጓ----።
ቋ----- መ-- ሳ- ወ-- አ-- ነ--
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k’wa-ik-wa--chi-i ---a-- -abī w-yi-i -gw----n-w-.
k---------------- m----- s--- w----- ā----- n----
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
Meg akarjuk érteni az embereket.
እኛ---ችን መ-ዳ----ፈልጋ-ን።
እ- ሰ--- መ--- እ-------
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
inya sewo----i-m-r-d-ti-i-i---i-a-e--.
i--- s-------- m------- i-------------
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
Meg akarjuk érteni az embereket.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
እኛ --ዎች -----ጋ----ን---ለ-።
እ- ከ--- ጋ- መ---- እ-------
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
in---k-sewo-h- --r- me------r--in--eliga---i.
i--- k-------- g--- m--------- i-------------
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.