Hol vagyunk?
ኣ-ይ-ኢ- -ለና?
ኣ-- ኢ- ዘ---
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab-y--īna---le-a?
a---- ī-- z------
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Hol vagyunk?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
Mi az iskolában vagyunk.
ን-ና----ቤ---ምህርቲ--ሎና።
ን-- ኣ- ቤ- ት---- ኣ---
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
n---i-a a-i-bē-- t-----r----a---a።
n------ a-- b--- t--------- a-----
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Nekünk oktatásunk van.
ንሕና----ትምህ--/ክ---ኣ--።
ን-- ኣ- ት-------- ኣ---
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
n--̣-n------t-mih---t---il--- a-o--።
n------ a-- t---------------- a-----
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Nekünk oktatásunk van.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ezek a tanulók.
እ---ም---ም-ተ-ሃሮ--ዮ-።
እ---- እ-- ተ--- እ---
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
iz-’---m- -t-mi t--eh--o -y--i።
i-------- i---- t------- i-----
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ezek a tanulók.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ez a tanárnő.
እ-ኣ እ- --ህ----።
እ-- እ- መ--- እ--
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
iz-’a --a-m--ih-r- -ya።
i---- i-- m------- i---
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Ez a tanárnő.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
Ez az osztály.
እ--እ- -ላ----።
እ- እ- ክ-- እ--
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
iz--itī kilasi i--።
i-- i-- k----- i---
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Ez az osztály.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
Mit csinálunk?
እን-ይ-ክ---ር --?
እ--- ክ---- ኢ--
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
in-tayi -i--g---ri-ī--?
i------ k--------- ī---
i-i-a-i k-n-g-b-r- ī-a-
-----------------------
initayi kinigebiri īna?
Mit csinálunk?
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
Tanulunk.
ንሕና-ን--- -ሎና።
ን-- ን--- ኣ---
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣in--nim-h--i---o-a።
n------ n------- a-----
n-h-i-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------
niḥina nimihari alona።
Tanulunk.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ን-ና-ሓደ-ቋን- --ሃ- ኣ--።
ን-- ሓ- ቋ-- ን--- ኣ---
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
niḥ--------e k-w-nik’------eh--i -lona።
n------ h---- k--------- n------- a-----
n-h-i-a h-a-e k-w-n-k-w- n-m-h-r- a-o-a-
----------------------------------------
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
Én angolul tanulok.
ኣ- ኢ--ሊዝኛ--መሃ--ኣ--።
ኣ- ኢ----- እ--- ኣ---
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
a-e --ig---ziny--im--ari aloẖu።
a-- ī----------- i------ a------
a-e ī-i-i-ī-i-y- i-e-a-i a-o-̱-።
--------------------------------
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
Én angolul tanulok.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
Te spanyolul tanulsz.
ንስ---ስ- ስፓ- ትመሃር ኣ-ኻ/ኣ-ኺ።
ን------ ስ-- ት--- ኣ-------
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-----a-nis-h-ī -i----- ti---a-- al--------h--።
n-------------- s------ t------- a-------------
n-s-h-a-n-s-h-ī s-p-n-a t-m-h-r- a-o-̱-/-l-h-ī-
-----------------------------------------------
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
Ő németül tanul.
ን- --መ-ኛ--መሃ- ኣ-።
ን- ጀ---- ይ--- ኣ--
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
n-s- j-ri------- -i---ar- a-o።
n--- j---------- y------- a---
n-s- j-r-m-n-n-a y-m-h-r- a-o-
------------------------------
nisu jerimeninya yimehari alo።
Ő németül tanul.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
Mi franciául tanulunk.
ን----ራ--ኛ-ንመ---ኣሎ-።
ን-- ፍ---- ን--- ኣ---
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
n-h-----f-----sin-a ni-eh-ri al---።
n------ f---------- n------- a-----
n-h-i-a f-r-n-s-n-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------------------
niḥina firanisinya nimehari alona።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
Ti olaszul tanultok.
ንስ---ም-ጣል--- ት--ሩ--ኹም።
ን----- ጣ---- ት--- ኢ---
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
nis----t--um-------ya-in-a ---e--r--ī--u--።
n------------ t----------- t------- ī------
n-s-h-a-i-u-i t-a-i-a-i-y- t-m-h-r- ī-̱-m-።
-------------------------------------------
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
Ti olaszul tanultok.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
Ők oroszul tanulnak.
ን-ኻት-- ሩ----መ-ሩ-ኢኹም።
ን----- ሩ-- ት--- ኢ---
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
ni-i------u-i r--in----i--har- --̱u--።
n------------ r------ t------- ī------
n-s-h-a-i-u-i r-s-n-a t-m-h-r- ī-̱-m-።
--------------------------------------
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
Ők oroszul tanulnak.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋ-ቋ-ት ምምሃር-ማ---እ-።
ቋ---- ም--- ማ-- እ--
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
k-w-n--’-a-a-i-mi-i-a-i-m--aẖī iy-።
k------------- m------- m------ i---
k-w-n-k-w-t-t- m-m-h-r- m-r-h-ī i-u-
------------------------------------
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ን-- -ሰ---ክ--ድ-- -ሊ-።
ን-- ን--- ክ----- ደ---
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
n----na-n---bat---i---idi-omi--e---a።
n------ n------- k----------- d------
n-h-i-a n-s-b-t- k-n-r-d-’-m- d-l-n-።
-------------------------------------
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕ-----ሰባ----ዛረ- -ሊ-።
ን-- ም- ሰ-- ክ---- ደ---
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
ni----a m----se-a-i --------b- d---na።
n------ m--- s----- k--------- d------
n-h-i-a m-s- s-b-t- k-n-z-r-b- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።