Ferheng

ku In the hotel – Complaints   »   hu A hotelban – panaszok

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. A-zu---y-n-- --k---k. A z----- n-- m------- A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Ava germ nayê. A -el-g--z -e--f-lyi-. A m------- n-- f------ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? Meg tudj--j--ít---ni? M-- t---- j---------- M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
Li odeyê têlefon tune ye. A---o-ában --n-- -e--fon. A s------- n---- t------- A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. A-----á------nc---------ió. A s------- n---- t--------- A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. A s-obá-ak-n--cs er-----. A s------- n---- e------- A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Li odeyê gelekî deng heye. A -z--- túl -an-o-. A s---- t-- h------ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Ode pir piçûk e. A s-oba---l k-cs-. A s---- t-- k----- A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Ode gelekî tarî ye. A -zo-- -ú- s--é-. A s---- t-- s----- A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Germîker naxebite. A fűt---n-- m---d-k. A f---- n-- m------- A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Klîma naxebite. A-l-gko---c---áló ber----z-s -e--mű--dik. A l-------------- b--------- n-- m------- A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
Televîzyon xirabeye. A ---eví----r-s-z. A t-------- r----- A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Ev li xweşiya min naçe. Ez n-- -e---i--neke-. E- n-- t------ n----- E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. N--e- -z -úl d---a. N---- e- t-- d----- N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
Tiştekî erzantir heye? V-n ----m----cs--- --? V-- v----- o------ i-- V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Van i-- a -ö-e------gy ifjúsá-- --állás? V-- i-- a k------- e-- i------- s------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? V-n it- - ----l-e--e-y-pan-i-? V-- i-- a k------- e-- p------ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Li nêzîk restoranek heye? Van---t-- k-ze-ben-e----e--é-l-? V-- i-- a k------- e-- v-------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -