Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   hu A hotelban – panaszok

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. A zu-any---m -ű-ödik. A z_____ n__ m_______ A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Ava germ nayê. A -ele--íz --m---l-ik. A m_______ n__ f______ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? M-- -ud----a-ít-a-n-? M__ t____ j__________ M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
Li odeyê têlefon tune ye. A s-o--b-- ni-cs--el-f--. A s_______ n____ t_______ A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. A ----á-an-ni--s-t-lev----. A s_______ n____ t_________ A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. A---ob--a---inc----ké-y-. A s_______ n____ e_______ A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Li odeyê gelekî deng heye. A--zo----úl-h----s. A s____ t__ h______ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Ode pir piçûk e. A ---ba-tú---i-s-. A s____ t__ k_____ A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Ode gelekî tarî ye. A---o-- -úl-sö---. A s____ t__ s_____ A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Germîker naxebite. A f-t-s n-m-m--öd-k. A f____ n__ m_______ A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Klîma naxebite. A l--kon--ci-ná-ó--ere------ nem m-k-d--. A l______________ b_________ n__ m_______ A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
Televîzyon xirabeye. A--e----zió---ssz. A t________ r_____ A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Ev li xweşiya min naçe. E----- ---szi--n-k-m. E_ n__ t______ n_____ E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. N---m ez --- -r--a. N____ e_ t__ d_____ N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
Tiştekî erzantir heye? V-- v-l--i-ol-sóbb-i-? V__ v_____ o______ i__ V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? V-n itt-a-----l----e-y-i-j-s-gi s---lás? V__ i__ a k_______ e__ i_______ s_______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? Va- itt ---özelb-n eg--pan-i-? V__ i__ a k_______ e__ p______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Li nêzîk restoranek heye? Va- it- - --z-l-e--egy ---d-g--? V__ i__ a k_______ e__ v________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -