შ---ი-არ-მუშ-ობ-.
შხაპი არ მუშაობს.
შ-ა-ი ა- მ-შ-ო-ს-
-----------------
შხაპი არ მუშაობს. 0 s--ha-------m-sh--b-.shkhap'i ar mushaobs.s-k-a-'- a- m-s-a-b-.---------------------shkhap'i ar mushaobs.
თბილ--წყ-ლ- არ -ო-ი-.
თბილი წყალი არ მოდის.
თ-ი-ი წ-ა-ი ა- მ-დ-ს-
---------------------
თბილი წყალი არ მოდის. 0 t-i-i ts'-al------o--s.tbili ts'qali ar modis.t-i-i t-'-a-i a- m-d-s------------------------tbili ts'qali ar modis.
ოთ-ხ------ეფონ- -რ-არ--.
ოთახში ტელეფონი არ არის.
ო-ა-შ- ტ-ლ-ფ-ნ- ა- ა-ი-.
------------------------
ოთახში ტელეფონი არ არის. 0 o---hs-i-t--l-po-i-a- --i-.otakhshi t'eleponi ar aris.o-a-h-h- t-e-e-o-i a- a-i-.---------------------------otakhshi t'eleponi ar aris.
ოთა----ტე--ვიზო-- -რ --ის.
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
ო-ა-შ- ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ა- ა-ი-.
--------------------------
ოთახში ტელევიზორი არ არის. 0 o-ak--h--t-ele------ a- --i-.otakhshi t'elevizori ar aris.o-a-h-h- t-e-e-i-o-i a- a-i-.-----------------------------otakhshi t'elevizori ar aris.
ო---ს-ა--ა----რ--ქ-ს.
ოთახს აივანი არ აქვს.
ო-ა-ს ა-ვ-ნ- ა- ა-ვ-.
---------------------
ოთახს აივანი არ აქვს. 0 ota-h---iv--- -r--k-s.otakhs aivani ar akvs.o-a-h- a-v-n- a- a-v-.----------------------otakhs aivani ar akvs.
გა-ბო-ა არ მუშაო--.
გათბობა არ მუშაობს.
გ-თ-ო-ა ა- მ-შ-ო-ს-
-------------------
გათბობა არ მუშაობს. 0 g-t--ba a- mush--bs.gatboba ar mushaobs.g-t-o-a a- m-s-a-b-.--------------------gatboba ar mushaobs.
კ---ი--ო--რ- არ-მ-----ს.
კონდიციონერი არ მუშაობს.
კ-ნ-ი-ი-ნ-რ- ა- მ-შ-ო-ს-
------------------------
კონდიციონერი არ მუშაობს. 0 k--n--t---neri ar ---ha-bs.k'onditsioneri ar mushaobs.k-o-d-t-i-n-r- a- m-s-a-b-.---------------------------k'onditsioneri ar mushaobs.
ე- ა- --მწო-ს.
ეს არ მომწონს.
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს. 0 e--------t--on-.es ar momts'ons.e- a- m-m-s-o-s-----------------es ar momts'ons.
არი- ---სად-ე--ხლ-ს-ახა-------ლ--ს-ს-უმ--?
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს ა-ა-გ-ზ-დ-ლ- ს-ს-უ-რ-?
------------------------------------------
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? 0 a-is-a- sad-- akhl-- a-h-----r-u-- sa---u---?aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?a-i- a- s-d-e a-h-o- a-h-l-a-r-u-i s-s-'-m-o----------------------------------------------aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
არი-----ს-დ-------ს -----ონატი?
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს პ-ნ-ი-ნ-ტ-?
-------------------------------
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? 0 ar---a--sa-me a----s --a--io--t'i?aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?a-i- a- s-d-e a-h-o- p-a-s-o-a-'-?----------------------------------aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
არ----ქ სა--ე --ლ-ს-რ--ტ----ი?
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
ა-ი- ა- ს-დ-ე ა-ლ-ს რ-ს-ო-ა-ი-
------------------------------
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? 0 a--- -k -a--e--k-l----es--o-a--?aris ak sadme akhlos rest'orani?a-i- a- s-d-e a-h-o- r-s-'-r-n-?--------------------------------aris ak sadme akhlos rest'orani?
A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista.
És ez igaz lehet a nyelvekre is!
Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit.
Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak.
Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív.
Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre.
A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat.
Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak.
Emellett sok dolgot kritizálnak.
Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak.
A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek.
Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések.
Ennek az oka a fejlődésünkben található.
Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése.
Gyorsan kellett ezekre reagálni.
Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre.
Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása.
Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani.
Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye.
Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni.
Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek.
Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is.
A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat.
Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el.
Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket.
Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk.
És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat.
Tehát: Beszéljen pozitívan!