د جملې کتاب

ps لوی - کوچنی   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [ اته شپیته ]

لوی - کوچنی

لوی - کوچنی

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
لوی او کوچنی ‫גדול וקטן‬ ‫גדול וקטן‬ 1
g--o--w--atan gadol w'qatan
ہاتھی لوی دی. ‫הפיל גדול.‬ ‫הפיל גדול.‬ 1
ha--l--a-o-. hapil gadol.
موږک کوچنی دی. ‫העכבר קטן.‬ ‫העכבר קטן.‬ 1
h---k-ba- -at--. ha'akhbar qatan.
تیاره او رڼا ‫כהה ובהיר‬ ‫כהה ובהיר‬ 1
ke-e--u--h-r keheh ubahir
شپه تیاره ده. ‫הלילה כהה.‬ ‫הלילה כהה.‬ 1
hala--ah--e---. halaylah keheh.
ورځ روښانه ده. ‫היום בהיר.‬ ‫היום בהיר.‬ 1
h---- -a---. hayom bahir.
زوړ او ځوان ‫זקן וצעיר‬ ‫זקן וצעיר‬ 1
zaqen ----a'ir zaqen w'tsa'ir
زموږ نیکه ډیر زوړ دی. ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 1
s--a---e---u-m--d z--e-. saba shelanu m'od zaqen.
۷۰ کاله وړاندې هغه لا ځوان و. ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 1
li--e---0--ha-a- -u -a-a- tsa-i-. lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
ښکلی او بدرنګه ‫יפה ומכוער‬ ‫יפה ומכוער‬ 1
ya----u--k-o-ar yafeh umekho'ar
تیتلی ښکلی دی. ‫הפרפר יפה.‬ ‫הפרפר יפה.‬ 1
h-p-r-ar y-f--. haparpar yafeh.
سپیره بدرنګه ده. ‫העכביש מכוער.‬ ‫העכביש מכוער.‬ 1
ha-ak----h --k--'--. ha'akavish mekho'ar.
غټ او نرۍ ‫שמן ורזה‬ ‫שמן ורזה‬ 1
sh-m-- w-razeh shamen w'razeh
ښځه چې وزن یې 100 کیلو ګرامه وي, غټه وي. ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 1
is-ah s-e-h--elet-1-- q--o--- s--en--. ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
د 50 پونډه سړی نرۍ وي. ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 1
is--shesho-e---0--il- -------h. ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
ګران او ارزانه ‫יקר וזול‬ ‫יקר וזול‬ 1
ya-ar w-zol yaqar w'zol
موټر ګران دی. ‫המכונית יקרה.‬ ‫המכונית יקרה.‬ 1
h--e-----t --qa--h. hamekhonit yeqarah.
ورځپاڼه ارزانه ده. ‫העיתון זול.‬ ‫העיתון זול.‬ 1
ha'it-n---l. ha'iton zol.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -