د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   he ‫בדיסקוטק‬

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ 1
h-'im--a--q-- -az----anuy? ha'im hamaqom hazeh panuy?
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ ‫אפשר לשבת לידך?‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ 1
e--h-r--a-he--t-li-dkhah/l-ya-e--? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
په خوښه. ‫בבקשה.‬ ‫בבקשה.‬ 1
b--a---h--. b'vaqashah.
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ 1
e--- -ots--t x---b'e-ne-----hamusiq-h? eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
یو څه ډیر لوړ. ‫קצת רועשת מדי.‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ 1
qt-a- -o'es----m-day. qtsat ro'eshet miday.
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ 1
a-a- hal-h-----m---g---- d-- --v. aval halehaqah menagenet dey tov.
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ 1
a--h/---m--i'a/me-i'-h l'ka'n -'i-im -r--o-? atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
نه، دا لومړی ځل دی. ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ 1
lo- z-'t --pa-a- har-'s-ona-. lo, zo't hapa'am hari'shonah.
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ 1
l- --it--ka-n-a- -a-am. lo haiti ka'n af pa'am.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ ‫את / ה רוקד / ת?‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ 1
ata---- ruqe-/r-qedet? atah/at ruqed/ruqedet?
شاید وروسته. ‫אולי מאוחר יותר.‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ 1
ul---m-'--a- y-ter. ulay me'uxar yoter.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ 1
ani -o -ode/-----at-lir--d---- -ha-h -ov. ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
دا خو اسانه ده. ‫זה פשוט מאוד.‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ 1
z-h pas--- --od. zeh pashut m'od.
زه به تاسو ته وښیم. ‫אני אראה לך.‬ ‫אני אראה לך.‬ 1
a-- ---eh-l-k-----kh. ani ar'eh lekha/lakh.
نه، بل وخت ښه. ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ 1
lo, ul-----fa'-- a---et. lo, ulay bafa'am axeret.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ 1
a-------me-a-a--l'--she-i--'mi-heh-? atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
هو، زما ملګري ته. ‫כן, לחבר שלי.‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ 1
ken, ----ver sh--i. ken, laxaver sheli.
هغه هلته راځي! ‫הנה הוא מגיע!‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ 1
h---h-h--me---a! hineh hu megi'a!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -