د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   he ‫בדואר‬

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

‫59 [חמישים ותשע]‬

59 [xamishim w'tesha]

‫בדואר‬

bado'ar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ ‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ ‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ 1
he--ha---im-s- s--f---do-a--h-qa---? heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ ‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ ‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ 1
kam---------s--f --d--ar------o--b-y-t-r? kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ ‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ ‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ 1
hey--a---ey-at----o'-- -a--o-ah? heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. ‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ‫אני זקוק / ה לבולים.‬ 1
an---a--q-zq--ah-le---im. ani zaquq/zquqah lebulim.
د یو کارت او لیک لپاره. ‫לגלויה ולמכתב.‬ ‫לגלויה ולמכתב.‬ 1
l-glu--- ul-m-k---v. legluyah ulemikhtav.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ ‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ 1
ka--h--l-m -'-e--ha--shloa- ----eri-a-? kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
بسته څومره دروند ده؟ ‫כמה שוקלת החבילה?‬ ‫כמה שוקלת החבילה?‬ 1
kam-- sho-e--t-ha-a---ah? kamah shoqelet haxavilah?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. ‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ 1
e--h-----sh--a---t-z------------w--? efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ ‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ 1
kama- ---n--qax -amishlo--? kamah zman iqax hamishloax?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ‫היכן אוכל לטלפן?‬ ‫היכן אוכל לטלפן?‬ 1
h-y---n --ha--l-t-l-en? heykhan ukhal l'talfen?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ ‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ ‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ 1
h---h-n---m--- ta-h--e-e--- --qa-ov? heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ ‫יש לך טלכרט?‬ ‫יש לך טלכרט?‬ 1
yesh lekh--t-l---r-? yesh lekha telekart?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ ‫יש לך ספר טלפונים?‬ ‫יש לך ספר טלפונים?‬ 1
y-s- l-kh- -efe- -ele-----? yesh lekha sefer telefonim?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ ‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ ‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ 1
atah/at ---e-a-yo-a'a- mah---qi-o--t---el-o----ah? atah/at yode'a/yoda'at mah haqidomet shel ostriah?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. ‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ 1
reg-a ---d, --i--st-kel. reg'a exad, ani estakel.
لائن ہمیشہ مصروف وي. ‫הקו כל הזמן תפוס.‬ ‫הקו כל הזמן תפוס.‬ 1
haq-- k----a-m------us. haqaw kol hazman tafus.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ ‫איזה מספר חייגת?‬ ‫איזה מספר חייגת?‬ 1
e--e- mis--- -iag-a-xi--t? eyzeh mispar xiagta/xiagt?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! ‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ ‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ 1
a-ah/a- t-ari-h/-sri-h-h----a--- qo--- -f-s! atah/at tsarikh/tsrikhah l'xayeg qodem efes!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -